Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 63Max Vasmer Markert & Petters, 2004 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 40
Stran 92
... Keipert 1981 H. Keipert : „ M. V. Lomonosov als Übersetzungstheoretiker " , Wiener Slavistisches Jahrbuch 27.1981 . S. 27-48 . Keipert 1982 H. Keipert : „ Russische Sprachgeschichte als Übersetzungsge- schichte " , Slavistische ...
... Keipert 1981 H. Keipert : „ M. V. Lomonosov als Übersetzungstheoretiker " , Wiener Slavistisches Jahrbuch 27.1981 . S. 27-48 . Keipert 1982 H. Keipert : „ Russische Sprachgeschichte als Übersetzungsge- schichte " , Slavistische ...
Stran 93
... Keipert 1984 - H. Keipert : „ Neue Quellen zu Novikovs Utrennij svet " , Zeitschrift für Slavische Philologie 44,2.1984 . S. 269-302 . - Keipert 1985 H. Keipert : „ Nil Kurljatev und die russische Sprachgeschichte “ , Litterae slavicae ...
... Keipert 1984 - H. Keipert : „ Neue Quellen zu Novikovs Utrennij svet " , Zeitschrift für Slavische Philologie 44,2.1984 . S. 269-302 . - Keipert 1985 H. Keipert : „ Nil Kurljatev und die russische Sprachgeschichte “ , Litterae slavicae ...
Stran 94
... Keipert 2005a – H. Keipert : „ Deutsch - russische Vokabelarbeit mit der kirchens- lavischen Bibel und dem Luther - Text ? " ( im Druck ) . Keipert 2005b H. Keipert : „ Das Russisch - Lehrwerk von Jacob Rodde . Zur Kenntnis der ...
... Keipert 2005a – H. Keipert : „ Deutsch - russische Vokabelarbeit mit der kirchens- lavischen Bibel und dem Luther - Text ? " ( im Druck ) . Keipert 2005b H. Keipert : „ Das Russisch - Lehrwerk von Jacob Rodde . Zur Kenntnis der ...
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Abschnitt ähnlich alten Arbeit Autoren Band Bedeutung beiden Beispiel Beitrag bekannt bereits besonders bestimmten Buch Darstellung Daten deutlich deutschen drei Ebene eigenen einige Ende enthält ersten Erzählung Fall Faust Fet's first folgenden Form Frage französischen Frau frühen Funktion geht genannten Geschichte gibt gleich Goethe's Grammatik griechischen Größe häufig Hrsg Jahre Jahrhundert Jerausfall jeweils Keipert kleiner konnte Kultur kulturelle lange length Leser letzten lich lines Literatur MNV#D MNV#D MNV#D original Petersburg politischen polnischen Recht Rede Roman Russian russischen Russophilen Sage sche schen Seiten slavischen soll sowie Spaziergänge speech Sprache sprachlichen stark Stelle Studien Svjatopolk Tabelle Taktgruppen Teil Text tion Titel Tradition translation Übersetzung ukrainischen unsere Unterschied Untersuchung Vergleich verschiedene viel Vladimir Vorspiel Weise weitere weniger Werk Wert wichtige wieder Wien wohl Wort Wörterbuch XVIII zeigt zwei zweiten въ его на не что