Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 63Max Vasmer Markert & Petters, 2004 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 20
Stran 277
... Unterschied zwischen den beiden Stichproben kann gar nicht so groß sein , wenn sie stati- stisch aus einer und derselben Grundgesamtheit hätten stammen können . Wenn hingegen die Grundgesamtheit , der die Gennadius- Bibel entstammt ...
... Unterschied zwischen den beiden Stichproben kann gar nicht so groß sein , wenn sie stati- stisch aus einer und derselben Grundgesamtheit hätten stammen können . Wenn hingegen die Grundgesamtheit , der die Gennadius- Bibel entstammt ...
Stran 418
... Unterschied zur Grund- handschrift , eine durchgängige Akzentuierung aufweist ( 110 ) . Bisher sind die ersten zwei Bände erschienen , welche die Kleinen Propheten und das Buch des Propheten Ezechiel , jeweils mit dem Kommentar von ...
... Unterschied zur Grund- handschrift , eine durchgängige Akzentuierung aufweist ( 110 ) . Bisher sind die ersten zwei Bände erschienen , welche die Kleinen Propheten und das Buch des Propheten Ezechiel , jeweils mit dem Kommentar von ...
Stran 420
... Unterschied in der slavischen Übersetzung bei glei- chem Inhalt ( Abk . Tp . ) ; 2 ) Freie Übertragung des Griechischen oder Fehlüberset- zung ( Cpв . гp . ) ; 3 ) Fehlen einer griechischen Entsprechung ( Tp . ø ) . Hat aber die ...
... Unterschied in der slavischen Übersetzung bei glei- chem Inhalt ( Abk . Tp . ) ; 2 ) Freie Übertragung des Griechischen oder Fehlüberset- zung ( Cpв . гp . ) ; 3 ) Fehlen einer griechischen Entsprechung ( Tp . ø ) . Hat aber die ...
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Abschnitt ähnlich alten Arbeit Autoren Band Bedeutung beiden Beispiel Beitrag bekannt bereits besonders bestimmten Buch Darstellung Daten deutlich deutschen drei Ebene eigenen einige Ende enthält ersten Erzählung Fall Faust Fet's first folgenden Form Frage französischen Frau frühen Funktion geht genannten Geschichte gibt gleich Goethe's Grammatik griechischen Größe häufig Hrsg Jahre Jahrhundert Jerausfall jeweils Keipert kleiner konnte Kultur kulturelle lange length Leser letzten lich lines Literatur MNV#D MNV#D MNV#D original Petersburg politischen polnischen Recht Rede Roman Russian russischen Russophilen Sage sche schen Seiten slavischen soll sowie Spaziergänge speech Sprache sprachlichen stark Stelle Studien Svjatopolk Tabelle Taktgruppen Teil Text tion Titel Tradition translation Übersetzung ukrainischen unsere Unterschied Untersuchung Vergleich verschiedene viel Vladimir Vorspiel Weise weitere weniger Werk Wert wichtige wieder Wien wohl Wort Wörterbuch XVIII zeigt zwei zweiten въ его на не что