Zeitschrift für slavische Philologie, Kolièina 63Max Vasmer Markert & Petters, 2004 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 34
Stran 315
... Werk erst 1992 in der Monographie Mellers angemessen dargestellt wur- den.5 Das Unbefriedigende an der konfessionellen Übersetzungsbeur- teilung wurde allerdings früh gefühlt , weil dann konfessionell eindeu- tig protestantische ( M ...
... Werk erst 1992 in der Monographie Mellers angemessen dargestellt wur- den.5 Das Unbefriedigende an der konfessionellen Übersetzungsbeur- teilung wurde allerdings früh gefühlt , weil dann konfessionell eindeu- tig protestantische ( M ...
Stran 460
... Werk einschreibt , macht er ihn zu einem rein textuellen Ereignis ; „ Leben “ wird auch auf dieser Ebene durch „ Text " ersetzt , um den traditionellen Mythologisierungen des Dichtertodes den Boden zu entziehen . „ Tod “ ist damit ein ...
... Werk einschreibt , macht er ihn zu einem rein textuellen Ereignis ; „ Leben “ wird auch auf dieser Ebene durch „ Text " ersetzt , um den traditionellen Mythologisierungen des Dichtertodes den Boden zu entziehen . „ Tod “ ist damit ein ...
Stran 461
... Werk ist mithin in Einzelaspekten leidlich aufgearbeitet . Zu den Desi- derata der Brodskij - Forschung zählt v . a . die Verortung von Brodskijs Werk zwi- schen russischer und angelsächsischer Literatur und Kultur wie auch zwischen den ...
... Werk ist mithin in Einzelaspekten leidlich aufgearbeitet . Zu den Desi- derata der Brodskij - Forschung zählt v . a . die Verortung von Brodskijs Werk zwi- schen russischer und angelsächsischer Literatur und Kultur wie auch zwischen den ...
Druge izdaje - Prika¾i vse
Pogosti izrazi in povedi
Abschnitt ähnlich alten Arbeit Autoren Band Bedeutung beiden Beispiel Beitrag bekannt bereits besonders bestimmten Buch Darstellung Daten deutlich deutschen drei Ebene eigenen einige Ende enthält ersten Erzählung Fall Faust Fet's first folgenden Form Frage französischen Frau frühen Funktion geht genannten Geschichte gibt gleich Goethe's Grammatik griechischen Größe häufig Hrsg Jahre Jahrhundert Jerausfall jeweils Keipert kleiner konnte Kultur kulturelle lange length Leser letzten lich lines Literatur MNV#D MNV#D MNV#D original Petersburg politischen polnischen Recht Rede Roman Russian russischen Russophilen Sage sche schen Seiten slavischen soll sowie Spaziergänge speech Sprache sprachlichen stark Stelle Studien Svjatopolk Tabelle Taktgruppen Teil Text tion Titel Tradition translation Übersetzung ukrainischen unsere Unterschied Untersuchung Vergleich verschiedene viel Vladimir Vorspiel Weise weitere weniger Werk Wert wichtige wieder Wien wohl Wort Wörterbuch XVIII zeigt zwei zweiten въ его на не что