Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 63Max Vasmer Markert & Petters, 2004 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 28
Stran 232
... Polnischen . Unter Mitarbeit von PAVEL JANČÁK und JAN BALHAR , Oldenburg : Bibliotheks- und Informationssystem der Universität Oldenburg 2003. XXXV , 408 S. ( Studia Slavica Oldenburgensia ; 10 ) . Die Veröffentlichung enthält eine ...
... Polnischen . Unter Mitarbeit von PAVEL JANČÁK und JAN BALHAR , Oldenburg : Bibliotheks- und Informationssystem der Universität Oldenburg 2003. XXXV , 408 S. ( Studia Slavica Oldenburgensia ; 10 ) . Die Veröffentlichung enthält eine ...
Stran 233
... Polnischen übernom- men ( aus der Literatursprache und aus den kleinpolnischen Dialekten ) , - 20,9 % bilden polnische Regionalformen aus Oberschlesien , - - 19,8 % der Entlehnungen wurden aus dem Tschechischen übernommen ( es bestehen ...
... Polnischen übernom- men ( aus der Literatursprache und aus den kleinpolnischen Dialekten ) , - 20,9 % bilden polnische Regionalformen aus Oberschlesien , - - 19,8 % der Entlehnungen wurden aus dem Tschechischen übernommen ( es bestehen ...
Stran 363
... polnischen , tschechischen und slowakischen Literatur gibt es Dutzende von Prosawerken zum Thema Holocaust bzw. zum Thema Krieg und KZ , in denen auch das Schicksal von Juden dargestellt wird . Der größere Teil entstand auf Polnisch ...
... polnischen , tschechischen und slowakischen Literatur gibt es Dutzende von Prosawerken zum Thema Holocaust bzw. zum Thema Krieg und KZ , in denen auch das Schicksal von Juden dargestellt wird . Der größere Teil entstand auf Polnisch ...
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Abschnitt ähnlich alten Arbeit Autoren Band Bedeutung beiden Beispiel Beitrag bekannt bereits besonders bestimmten Buch Darstellung Daten deutlich deutschen drei Ebene eigenen einige Ende enthält ersten Erzählung Fall Faust Fet's first folgenden Form Frage französischen Frau frühen Funktion geht genannten Geschichte gibt gleich Goethe's Grammatik griechischen Größe häufig Hrsg Jahre Jahrhundert Jerausfall jeweils Keipert kleiner konnte Kultur kulturelle lange length Leser letzten lich lines Literatur MNV#D MNV#D MNV#D original Petersburg politischen polnischen Recht Rede Roman Russian russischen Russophilen Sage sche schen Seiten slavischen soll sowie Spaziergänge speech Sprache sprachlichen stark Stelle Studien Svjatopolk Tabelle Taktgruppen Teil Text tion Titel Tradition translation Übersetzung ukrainischen unsere Unterschied Untersuchung Vergleich verschiedene viel Vladimir Vorspiel Weise weitere weniger Werk Wert wichtige wieder Wien wohl Wort Wörterbuch XVIII zeigt zwei zweiten въ его на не что