Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 63Max Vasmer Markert & Petters, 2004 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 77
Stran 44
... zwei Vätern " gewesen , und zu allem Überfluß werden auch die Namen der beiden noch einmal genannt ( A 64 ) . Nach der fiktionalen Realität der Sage war er nicht von zwei Vätern “ , aber er hatte zwei Väter : einen leiblichen und einen ...
... zwei Vätern " gewesen , und zu allem Überfluß werden auch die Namen der beiden noch einmal genannt ( A 64 ) . Nach der fiktionalen Realität der Sage war er nicht von zwei Vätern “ , aber er hatte zwei Väter : einen leiblichen und einen ...
Stran 228
... zwei berühmten Beispielen , den Gedichten Illeпoт , робкое дыханье ( 1850 ) und Это утро , радость эта ( 1881 ) . Mir scheint , dass es sich dabei um zwei verschiedene stilistische Möglichkeiten der gleichen syntaktischen Struktur ...
... zwei berühmten Beispielen , den Gedichten Illeпoт , робкое дыханье ( 1850 ) und Это утро , радость эта ( 1881 ) . Mir scheint , dass es sich dabei um zwei verschiedene stilistische Möglichkeiten der gleichen syntaktischen Struktur ...
Stran 267
... zwei Variablen x und y noch zwei Parameter , K und b . Ebenso wie das MA - Gesetz selbst noch - nicht aus anderen theoretischen Annahmen über die menschliche Sprache abgeleitet worden ist , so verbleiben wir auch im unklaren darüber ...
... zwei Variablen x und y noch zwei Parameter , K und b . Ebenso wie das MA - Gesetz selbst noch - nicht aus anderen theoretischen Annahmen über die menschliche Sprache abgeleitet worden ist , so verbleiben wir auch im unklaren darüber ...
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Abschnitt ähnlich alten Arbeit Autoren Band Bedeutung beiden Beispiel Beitrag bekannt bereits besonders bestimmten Buch Darstellung Daten deutlich deutschen drei Ebene eigenen einige Ende enthält ersten Erzählung Fall Faust Fet's first folgenden Form Frage französischen Frau frühen Funktion geht genannten Geschichte gibt gleich Goethe's Grammatik griechischen Größe häufig Hrsg Jahre Jahrhundert Jerausfall jeweils Keipert kleiner konnte Kultur kulturelle lange length Leser letzten lich lines Literatur MNV#D MNV#D MNV#D original Petersburg politischen polnischen Recht Rede Roman Russian russischen Russophilen Sage sche schen Seiten slavischen soll sowie Spaziergänge speech Sprache sprachlichen stark Stelle Studien Svjatopolk Tabelle Taktgruppen Teil Text tion Titel Tradition translation Übersetzung ukrainischen unsere Unterschied Untersuchung Vergleich verschiedene viel Vladimir Vorspiel Weise weitere weniger Werk Wert wichtige wieder Wien wohl Wort Wörterbuch XVIII zeigt zwei zweiten въ его на не что