K metodologiji preučevanja baltoslovansko-indoiranskih jezikovnih odnosov I: Prvi delTa knjižna razprava obravnava jezikovne odnose med baltoslovanskimi in indoiranskimi jeziki, in sicer v glavnem pred začetkom našega štetja, ko sta bili skupini jezikov še v zemljepisnem stiku. Avtorica izraža pomisleke do domala vseh predloženih rešitev. Zlasti opozarja na vprašljivost uporabljenih metodoloških prijemov ter na pičlost jezikovnih, filoloških, zgodovinskih in materialnih podatkov iz tistega časa. |
Mnenja - Napišite recenzijo
Na običajnih mestih nismo našli nobenih recenzij.
Pogosti izrazi in povedi
Abaev anderen Annahme Arumaa auch balt Bartholomae Bedeutung besede Bildung Bildungen čto dalje dobi domneva drugih eine einer Entlehnung etimologija Fraenkel führt glagol glede gradiva Gramm ievr imena iran Iranian iranischen iranskih iransko iranščine izogloso izposojenko izvaja izvora jasno jezikih jezikov kaže KEWA könnte korena lett Mayrhofer Meillet mnenju mogoče morda možnost nadaljevanju nareč naslednje navaja navedene obeh oblike obravnava očitno okviru opozarja oset osset ostaja pisec podobno Pokorny polj pomen pomensko povezave prihaja Prim primerih primerjava primeru prvotno razlaga russ scheint schon sich slav slave Slavic slaw slawischen Sledi slovan slovanske slovanščini Sprachen stcsl strus šlo tolmačenje Trubačev tvorbe Vasmer vendarle verjetno veže vprašanje vsekakor weiter Wort zlasti zvezi