Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 37
Stran 278
Ebenso wenig ist ein wesentlicher Unterschied in der Aussprache der Epenthese
zwischen beiden Dialekten vorhanden . Jene Bibelausgabe schreibt sejd¿i¹taj ,
zajndre , tej¾ , dagegen sad¿i¹taj ( Beispiele aus dem Neuen Testament S . 34 ...
Ebenso wenig ist ein wesentlicher Unterschied in der Aussprache der Epenthese
zwischen beiden Dialekten vorhanden . Jene Bibelausgabe schreibt sejd¿i¹taj ,
zajndre , tej¾ , dagegen sad¿i¹taj ( Beispiele aus dem Neuen Testament S . 34 ...
Stran 351
Ta je kaj ( kao ) önā koja je po noci rasrézla ono ¹to je po danu navézla . b ) Vor
einem Komma geht der Ton wieder aufwärts ; der nachfolgende Teil beginnt in
einem ein wenig tieferen Ton als der Anfang des Satzes : Po bértija se pilo ...
Ta je kaj ( kao ) önā koja je po noci rasrézla ono ¹to je po danu navézla . b ) Vor
einem Komma geht der Ton wieder aufwärts ; der nachfolgende Teil beginnt in
einem ein wenig tieferen Ton als der Anfang des Satzes : Po bértija se pilo ...
Stran 414
Die kurz wiedergegebene Polemik deutscher Blätter über den Judenukas
Nikolaus I . würde uns — trotz ihrer für die Zeit und die Geschichte der deutsch -
russischen Beziehungen charak . teristischen Züge — hier wenig interessieren ,
wenn ...
Die kurz wiedergegebene Polemik deutscher Blätter über den Judenukas
Nikolaus I . würde uns — trotz ihrer für die Zeit und die Geschichte der deutsch -
russischen Beziehungen charak . teristischen Züge — hier wenig interessieren ,
wenn ...
Mnenja - Napi¹ite recenzijo
Na obièajnih mestih nismo na¹li nobenih recenzij.
Druge izdaje - Prika¾i vse
Pogosti izrazi in povedi
ähnlich allgemeinen alten Arbeit Aufsatz Ausführungen Ausgabe Bedeutung behandelt beiden Beispiele bekannt Bemerkungen bereits Berlin besonders besprochen Beziehungen Brief Buch deutschen Deutung Dialekt Dostojevskij eigenen einige enthält Entlehnungen Erklärung erschienen ersten erwähnt Erzählung Fällen fest finden Flurnamen folgende Form Frage früher ganze Gebiet Gedanken genannten germanischen Geschichte gibt gleich Gott großen historischen höheren Ivan Jahre Jahrh jetzt KALIMA Karte kleinen kommen kommt könnte kurz Lande lange läßt Leben Lehnwörter Leibniz Leskov lett letzten lichen Liebe Literatur macht Material Menschen Mitteilungen muß Namen natürlich neuen oben Orts Ortsnamen ostseefinnischen Persönlichkeit poln polnischen Recht russ russischen Schiller Schriften Seite Sinn slav slavischen Sofia soll später Sprache spricht stammen stark statt Stelle Teil Tolstoj Übersetzung unsere Untersuchung urslavischen Ursprung Verf Verfasser verschiedene viel vielleicht Volk Weise weiter wenig Werke wichtig wieder Wien wissen Wissenschaften wohl Wort Zeitschrift Zschr zwei zweiten въ на пр