Zeitschrift für slavische Philologie, Količine 36–37Max Vasmer Markert & Petters., 1972 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 58
Stran 2
... bekannt war ; ebenso ist das von RÄSÄNEN hier weiter mitaufgeführte Qyryyz . sap ' Haufen , Reihe ' mit Sicherheit , möglicherweise auch das Tobol . sap ' Strauch ' ( WB ) , von dieser Reihe auszuschließen . Das türkische Wort kommt ...
... bekannt war ; ebenso ist das von RÄSÄNEN hier weiter mitaufgeführte Qyryyz . sap ' Haufen , Reihe ' mit Sicherheit , möglicherweise auch das Tobol . sap ' Strauch ' ( WB ) , von dieser Reihe auszuschließen . Das türkische Wort kommt ...
Stran 21
... bekannt war ; später wird es in Türkistan und Südwest - Sibirien aus den dortigen Türksprachen entlehnt worden sein . Obwohl es auch im Lit. - Mongolischen vorkommt , ist šor im Mongolischen fremd und dort wie im Türkischen aus dem ...
... bekannt war ; später wird es in Türkistan und Südwest - Sibirien aus den dortigen Türksprachen entlehnt worden sein . Obwohl es auch im Lit. - Mongolischen vorkommt , ist šor im Mongolischen fremd und dort wie im Türkischen aus dem ...
Stran 211
... bekannt , handelt es sich um zwei Phänomene von etwas abweichenden physikalischen Eigenschaften . In Übereinstimmung damit wäre es also besser , der Bezeichnung ,, freie und erzwungene Vibrationen " vor ,, freie und erzwungene ...
... bekannt , handelt es sich um zwei Phänomene von etwas abweichenden physikalischen Eigenschaften . In Übereinstimmung damit wäre es also besser , der Bezeichnung ,, freie und erzwungene Vibrationen " vor ,, freie und erzwungene ...
Vsebina
MISTRÍK J Exakte Methoden einer Texttypologie 318 | 41 |
ROTHE H Philologische Ausgrabungen oder Katenin und die Nachwelt 237 | 130 |
STABEJ J Die slovenischen Monatsnamen 108 | 147 |
5 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
ähnliche allerdings allgemeinen alten Arbeit Ästhetik Aufsatz Ausdruck Autor Bedeutung Begriff beiden Beispiel Beiträge bekannt bereits besonders bestimmten bezeichnen Beziehung Bild bleibt Buch Darstellung deshalb deutschen Dichter Dichtung drei eigenen einige einmal einzelnen Elemente Ende enthält Entsprechung Entwicklung erklären erscheinen ersten erwähnt Erzählung Fall finden folgenden Form Frage französischen früher führt ganze Gedicht gegeben gegenüber geht gerade Geschichte Gesellschaft Gestalt gibt gleichen Grammatik großen historischen Inhalt Jahre Jahrhunderts Kapitel Katenin kommt könnte kurz lange lassen läßt Leben Leser Lesja Ukrajinka letzten lichen literarischen Literatur Menschen muß näher Namen Natur neuen Person polnischen Puškin Realismus Rede Romantik russ russischen Satz Schaffen scheint schen Seiten Sinn slav slavischen slov soll sowie später Sprache stark steht Stelle Suffix Tatsache Teil Text Theorie tion Titel Übersetzung Unterschied Untersuchung Verf Vergleich verschiedenen Verse viel Weise weiter wenig Werk wichtig wieder Wirklichkeit wobei wohl Wort zeigt Zusammenhang zwei zweiten