Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 21Max Vasmer Markert & Petters., 1951 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 26
Stran 80
... Übersetzung fehlende Vordersatz : fuge medicum ebrium ) ; dieser Satz an erster Stelle nur in H und Übersetzung , sonst hinter dem folgenden . 9 ) In allen Hss . davor : caniculos valde parvos dimitte clericis et reginis . 10 ) B B1 B ...
... Übersetzung fehlende Vordersatz : fuge medicum ebrium ) ; dieser Satz an erster Stelle nur in H und Übersetzung , sonst hinter dem folgenden . 9 ) In allen Hss . davor : caniculos valde parvos dimitte clericis et reginis . 10 ) B B1 B ...
Stran 115
... Übersetzung , er durchbohrt ' ( vgl . Text S. 29 mit der Anm . 321 ) . Die von PETRUŠEVSKIJ vorgeschlagene Übersetzung : , blagoje dejanije soveršajet ,, er tut ein gutes Werk " ist in diesem Zusammenhang gänz- lich unverständlich ...
... Übersetzung , er durchbohrt ' ( vgl . Text S. 29 mit der Anm . 321 ) . Die von PETRUŠEVSKIJ vorgeschlagene Übersetzung : , blagoje dejanije soveršajet ,, er tut ein gutes Werk " ist in diesem Zusammenhang gänz- lich unverständlich ...
Stran 317
... Übersetzung der Cygany , erschienen in Nouvelles de Prosper Mérimée , Paris , Lévy Frères 1852 , erbringt nichts neues für die Unter- suchung . Die Fehler und Ungenauigkeiten sind von russischer und französischer Seite festgestellt ...
... Übersetzung der Cygany , erschienen in Nouvelles de Prosper Mérimée , Paris , Lévy Frères 1852 , erbringt nichts neues für die Unter- suchung . Die Fehler und Ungenauigkeiten sind von russischer und französischer Seite festgestellt ...
Vsebina
Slav bọdọich werde sein | 158 |
OLESCH R Die deutsche Vorlage des ältesten kaschubischpolnischen | 224 |
1 | 263 |
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Abotriten Adjektiva Adverb alten altrussischen Literatur Annalistik Antonin Asowschen Meer Aufsatz Ausgabe B₁ Bedeutung beiden bekannt Belinskij besonders bloß Brief Buch Byline deutschen Dostojevskij Einfluß ersten etymologischen Filaret Form Frage Geschichte glagolitischen Gogol Grund Handschrift heißt historischen Igorlied Ivan Jahre Jubiläumsband Kaschubei kaschubisches kaschubisches Märchen Kategorie Kategorie der Belebtheit Kiever könnte Krofey läßt Leibniz Lemberg Leningrad lett letzten lich LICHAČEV Liebe Lieder Menschen Mérimée Moskau Mundart muß Namen než Novgoroder Pelpliner polku Igoreve poln polnischen Pommerellen Pommerellen-Beil Pomorze Povest Prosper Mérimée Puschkin Puškin russ russischen Sprache Rußland Šachmatov Satz schen schließlich Schreibung slav slavischen slovakischen Spielleute Stelle Suffix Tatsache Teil Terentij Text Tolstoj Trudy Trypućko übertragen von F. L. ukrainischen unserer ursprünglich Varäger Varianten Verf Verfasser Vernadskij vremennych let weiter Werk Wirklichkeit Wissenschaft wohl Wort Wörterbuch вы гой еси жена люди молодцы скоморохи Терентий гость ты