Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 9
Stran 124
Januar 1924 , S. 17-18 . 178 : Jêzyk drewiañski w puszczy Luneburskiej II .
Pomorze IV , Nr . 4 ; 27. Januar 1924 , S. 29-30 . 179 : Jêzyk drewiañski w
puszczy Luneburskiej III . Pomorze IV , Nr . 5 ; 3. Februar 1924 , S. 38–39 . 180 :
Jêzyk ...
Januar 1924 , S. 17-18 . 178 : Jêzyk drewiañski w puszczy Luneburskiej II .
Pomorze IV , Nr . 4 ; 27. Januar 1924 , S. 29-30 . 179 : Jêzyk drewiañski w
puszczy Luneburskiej III . Pomorze IV , Nr . 5 ; 3. Februar 1924 , S. 38–39 . 180 :
Jêzyk ...
Stran 125
204 : Dawniejsze zwi±zki narzeczowe 1 , Pomorze IV , Nr . 52 ; 28. Dezember
1924 , S. 395-396 . 205 : Dawniejsze zwi±zki narzeczowe II , Pomorze V , Nr . 3 ;
18. Januar 1925 , S. 19-20 . 206 : Vineta 1 , Pomorze V , Nr . 8 ; 22. Februar 1925
...
204 : Dawniejsze zwi±zki narzeczowe 1 , Pomorze IV , Nr . 52 ; 28. Dezember
1924 , S. 395-396 . 205 : Dawniejsze zwi±zki narzeczowe II , Pomorze V , Nr . 3 ;
18. Januar 1925 , S. 19-20 . 206 : Vineta 1 , Pomorze V , Nr . 8 ; 22. Februar 1925
...
Stran 130
Januar 1929 , S. 1 . 286 : Der Teufel und die Witwe . Ein kaschubisches Märchen
, übertragen von F. L. , Pommerellen - Beil . IX , Nr . 11 ; 26. Januar 1929 , S. 1 .
287 : Die drei Wanderburschen . Ein kaschubisches Märchen , übertragen von ...
Januar 1929 , S. 1 . 286 : Der Teufel und die Witwe . Ein kaschubisches Märchen
, übertragen von F. L. , Pommerellen - Beil . IX , Nr . 11 ; 26. Januar 1929 , S. 1 .
287 : Die drei Wanderburschen . Ein kaschubisches Märchen , übertragen von ...
Mnenja - Napi¹ite recenzijo
Na obièajnih mestih nismo na¹li nobenih recenzij.
Vsebina
HOLTHUSEN J Zur Aktionsart der negierten Präsentia perfektiver | 90 |
Slav bodo ich werde sein | 154 |
OLESCH R Die deutsche Vorlage des ältesten kaschubischpolnischen | 224 |
4 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prika¾i vse
Pogosti izrazi in povedi
Abschnitt ähnlich allgemeinen alten altrussischen Antonin Arbeit Aufsatz Ausdruck Ausgabe Bedeutung beiden Beispiele bekannt Belinskij bereits besonders Bezeichnung Blätter Brief Buch Byline daher deutschen Dichter Dostojevskij einige einzelnen enthält entsprechend Entwicklung erklären Erscheinung ersten erwähnt Fällen ferner finden folgenden Form Frage früher ganze geben Gebiet Gedanken gehört Geschichte geschrieben gibt gleichen Gott großen handelt Handschrift Hinweis historischen Igorlied Ivan Jahre Januar kaschubisches Kiever kommt könnte lange läßt Leben Leiden letzten lich Lichaèev Liebe Lieder Literatur Menschen Mittelalter Moskau muß Namen natürlich neue oben Persönlichkeit polnischen Pommerellen-Beil Pomorze recht Reiches Roman russ russischen Satz scheint Schrift Seite Sinn slav slavischen slovakischen soll später Sprache stark steht Stelle Suffix Tatsache Teil Tolstoj Trudy übrigen ukrainischen unserer ursprünglich Varianten Verbindung Verfasser verschiedenen viel vielleicht Weise weiter wenig Werk wichtige wieder Wirklichkeit Wissenschaft wohl Wort Zusammenhang zwei zweiten скоморохи ты