Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 21Max Vasmer Markert & Petters., 1951 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 6
Stran
... KALIMA , J. Zur slavischen Etymologie . 4. russ . zabeda , zab'oda ... MACHEK , V. Slav . bọdọ ,, ich werde sein “ OLESCH , R. Die deutsche Vorlage des ältesten kaschubisch - polnischen Gesangbuches OLESCH , R. Polonica 2 RÄSÄNEN , M ...
... KALIMA , J. Zur slavischen Etymologie . 4. russ . zabeda , zab'oda ... MACHEK , V. Slav . bọdọ ,, ich werde sein “ OLESCH , R. Die deutsche Vorlage des ältesten kaschubisch - polnischen Gesangbuches OLESCH , R. Polonica 2 RÄSÄNEN , M ...
Stran 96
... ( also „ tiefe Stelle " ) erklärt wird . Nur ist es so , daß russ . pučína nicht nur ' Ab- grund , Tiefe ' sondern auch ' Strudel , Wasserwirbel ' bedeutet , was auch russ . ómutz wegen seiner Etymologie ( vgl . auch 96 J. KALIMA.
... ( also „ tiefe Stelle " ) erklärt wird . Nur ist es so , daß russ . pučína nicht nur ' Ab- grund , Tiefe ' sondern auch ' Strudel , Wasserwirbel ' bedeutet , was auch russ . ómutz wegen seiner Etymologie ( vgl . auch 96 J. KALIMA.
Stran 99
... KALIMA . Ch . R. Maturins Roman ,, Melmoth , the Wanderer " und Dostojevskij Der englische Schriftsteller Horace Walpole ( 1707-1797 ) veröffent- lichte im Jahre 1764 den Roman ,, The Castle of Otranto " , dessen Qua- litäten ihm selbst ...
... KALIMA . Ch . R. Maturins Roman ,, Melmoth , the Wanderer " und Dostojevskij Der englische Schriftsteller Horace Walpole ( 1707-1797 ) veröffent- lichte im Jahre 1764 den Roman ,, The Castle of Otranto " , dessen Qua- litäten ihm selbst ...
Vsebina
Slav bọdọich werde sein | 158 |
OLESCH R Die deutsche Vorlage des ältesten kaschubischpolnischen | 224 |
1 | 263 |
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Abotriten Adjektiva Adverb alten altrussischen Literatur Annalistik Antonin Asowschen Meer Aufsatz Ausgabe B₁ Bedeutung beiden bekannt Belinskij besonders bloß Brief Buch Byline deutschen Dostojevskij Einfluß ersten etymologischen Filaret Form Frage Geschichte glagolitischen Gogol Grund Handschrift heißt historischen Igorlied Ivan Jahre Jubiläumsband Kaschubei kaschubisches kaschubisches Märchen Kategorie Kategorie der Belebtheit Kiever könnte Krofey läßt Leibniz Lemberg Leningrad lett letzten lich LICHAČEV Liebe Lieder Menschen Mérimée Moskau Mundart muß Namen než Novgoroder Pelpliner polku Igoreve poln polnischen Pommerellen Pommerellen-Beil Pomorze Povest Prosper Mérimée Puschkin Puškin russ russischen Sprache Rußland Šachmatov Satz schen schließlich Schreibung slav slavischen slovakischen Spielleute Stelle Suffix Tatsache Teil Terentij Text Tolstoj Trudy Trypućko übertragen von F. L. ukrainischen unserer ursprünglich Varäger Varianten Verf Verfasser Vernadskij vremennych let weiter Werk Wirklichkeit Wissenschaft wohl Wort Wörterbuch вы гой еси жена люди молодцы скоморохи Терентий гость ты