Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 21Max Vasmer Markert & Petters., 1951 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 37
Stran 67
... Text , seltsamerweise aber nicht in der dem poln . Text unmittelbar vorhergehenden und ihm näher stehenden Fassung , sondern nach den Opera S. Bernhardi , Lugduni 1520 ( T. II , f . CLIII ) , deren Text bis auf geringe Varianten mit dem ...
... Text , seltsamerweise aber nicht in der dem poln . Text unmittelbar vorhergehenden und ihm näher stehenden Fassung , sondern nach den Opera S. Bernhardi , Lugduni 1520 ( T. II , f . CLIII ) , deren Text bis auf geringe Varianten mit dem ...
Stran 195
... Text , in denen von den Leibnizhandschriften der Bibliothek in Hannover gesprochen wird der Briefwechsel sei z . B. Korrespondenz für Korrespondenz durchgesehen worden , so erhält man zunächst den Eindruck , hier sei im wesentlichen aus ...
... Text , in denen von den Leibnizhandschriften der Bibliothek in Hannover gesprochen wird der Briefwechsel sei z . B. Korrespondenz für Korrespondenz durchgesehen worden , so erhält man zunächst den Eindruck , hier sei im wesentlichen aus ...
Stran 366
... Text vorgelegen hätte . Ferner meinte Gorlin mit BoGUS- LAVSKIJ1 ) aus dem Slovo - Text schließen zu dürfen , daß eine in weltlichem Stil gehaltene Schilderung des Todes von Jaroslav Vsevolodovič die Fortsetzung des ,, Slovo " gebildet ...
... Text vorgelegen hätte . Ferner meinte Gorlin mit BoGUS- LAVSKIJ1 ) aus dem Slovo - Text schließen zu dürfen , daß eine in weltlichem Stil gehaltene Schilderung des Todes von Jaroslav Vsevolodovič die Fortsetzung des ,, Slovo " gebildet ...
Vsebina
Slav bọdọich werde sein | 158 |
OLESCH R Die deutsche Vorlage des ältesten kaschubischpolnischen | 224 |
1 | 263 |
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Abotriten Adjektiva Adverb alten altrussischen Literatur Annalistik Antonin Asowschen Meer Aufsatz Ausgabe B₁ Bedeutung beiden bekannt Belinskij besonders bloß Brief Buch Byline deutschen Dostojevskij Einfluß ersten etymologischen Filaret Form Frage Geschichte glagolitischen Gogol Grund Handschrift heißt historischen Igorlied Ivan Jahre Jubiläumsband Kaschubei kaschubisches kaschubisches Märchen Kategorie Kategorie der Belebtheit Kiever könnte Krofey läßt Leibniz Lemberg Leningrad lett letzten lich LICHAČEV Liebe Lieder Menschen Mérimée Moskau Mundart muß Namen než Novgoroder Pelpliner polku Igoreve poln polnischen Pommerellen Pommerellen-Beil Pomorze Povest Prosper Mérimée Puschkin Puškin russ russischen Sprache Rußland Šachmatov Satz schen schließlich Schreibung slav slavischen slovakischen Spielleute Stelle Suffix Tatsache Teil Terentij Text Tolstoj Trudy Trypućko übertragen von F. L. ukrainischen unserer ursprünglich Varäger Varianten Verf Verfasser Vernadskij vremennych let weiter Werk Wirklichkeit Wissenschaft wohl Wort Wörterbuch вы гой еси жена люди молодцы скоморохи Терентий гость ты