Zeitschrift für slavische Philologie, Kolièina 21Max Vasmer Markert & Petters., 1951 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 35
Stran 85
... folgenden ( hinter utie¹enie jest ) . * ) Heutige Endung -ìji mit Kürzung auch hier schon in radieji , s . u . 10 ) Glosse . 11 ) Entspricht z . B. dem Lyoner Text von 1520 frugalitas , während die anderen gulositas wiederholen . 12 ...
... folgenden ( hinter utie¹enie jest ) . * ) Heutige Endung -ìji mit Kürzung auch hier schon in radieji , s . u . 10 ) Glosse . 11 ) Entspricht z . B. dem Lyoner Text von 1520 frugalitas , während die anderen gulositas wiederholen . 12 ...
Stran 91
... Folgenden gebe ich noch einige weitere Bei- spiele ( aus der volkstümlichen Sprache des Märchens ) : ( roditeli ) revut : ,, Ivan - golubèik , smilujsja , sojdi s svojego mesta ; za tebja s nas s ¾ivych ko¾i derut . " Ivan - kupeèeskoj ...
... Folgenden gebe ich noch einige weitere Bei- spiele ( aus der volkstümlichen Sprache des Märchens ) : ( roditeli ) revut : ,, Ivan - golubèik , smilujsja , sojdi s svojego mesta ; za tebja s nas s ¾ivych ko¾i derut . " Ivan - kupeèeskoj ...
Stran 323
Max Vasmer. Im folgenden Text kommen beide Formen vor . Hier handelt es sich um eine ähnliche Nuancierung , wie die , auf die ich bei Grzela ( S. 321 ff . ) hingewiesen habe . Solange in der Anrede Zugeständnisse gewünscht werden , kommt ...
Max Vasmer. Im folgenden Text kommen beide Formen vor . Hier handelt es sich um eine ähnliche Nuancierung , wie die , auf die ich bei Grzela ( S. 321 ff . ) hingewiesen habe . Solange in der Anrede Zugeständnisse gewünscht werden , kommt ...
Vsebina
Slav bọdọich werde sein | 158 |
OLESCH R Die deutsche Vorlage des ältesten kaschubischpolnischen | 224 |
1 | 263 |
Druge izdaje - Prika¾i vse
Pogosti izrazi in povedi
Abotriten Adjektiva Adverb alten altrussischen Literatur Annalistik Antonin Asowschen Meer Aufsatz Ausgabe B₁ Bedeutung beiden bekannt Belinskij besonders bloß Brief Buch Byline deutschen Dostojevskij Einfluß ersten etymologischen Filaret Form Frage Geschichte glagolitischen Gogol Grund Handschrift heißt historischen Igorlied Ivan Jahre Jubiläumsband Kaschubei kaschubisches kaschubisches Märchen Kategorie Kategorie der Belebtheit Kiever könnte Krofey läßt Leibniz Lemberg Leningrad lett letzten lich LICHAÈEV Liebe Lieder Menschen Mérimée Moskau Mundart muß Namen ne¾ Novgoroder Pelpliner polku Igoreve poln polnischen Pommerellen Pommerellen-Beil Pomorze Povest Prosper Mérimée Puschkin Pu¹kin russ russischen Sprache Rußland ©achmatov Satz schen schließlich Schreibung slav slavischen slovakischen Spielleute Stelle Suffix Tatsache Teil Terentij Text Tolstoj Trudy Trypuæko übertragen von F. L. ukrainischen unserer ursprünglich Varäger Varianten Verf Verfasser Vernadskij vremennych let weiter Werk Wirklichkeit Wissenschaft wohl Wort Wörterbuch вы гой еси жена люди молодцы скоморохи Терентий гость ты