Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 52
Stran 94
Russ . obuja ' Beleidigung , Kränkung ; Schaden , Nachteil wird von einigen
Forschern ( MIKLOSICH , SOLMSEN und PREOBRA®ENSKIJ ) mit slav . bìda '
Not ' verbunden , von anderen wieder ( MEILLET und BERNEKER ) als ob + vida
zu ...
Russ . obuja ' Beleidigung , Kränkung ; Schaden , Nachteil wird von einigen
Forschern ( MIKLOSICH , SOLMSEN und PREOBRA®ENSKIJ ) mit slav . bìda '
Not ' verbunden , von anderen wieder ( MEILLET und BERNEKER ) als ob + vida
zu ...
Stran 141
Nach E. LIDÉN Monde oriental 5 ( 1912 ) , 198ff . ist das Anfangsglied des lit. áit (
* ) varas urverwandt mit slav . jata , dessen Bedeutungen in den einzelnen
Slavinen sind „ Hütte , Bude , Schuppen , Zelt , Feldhütte , Heuboden “ ( so poln .
alt ...
Nach E. LIDÉN Monde oriental 5 ( 1912 ) , 198ff . ist das Anfangsglied des lit. áit (
* ) varas urverwandt mit slav . jata , dessen Bedeutungen in den einzelnen
Slavinen sind „ Hütte , Bude , Schuppen , Zelt , Feldhütte , Heuboden “ ( so poln .
alt ...
Stran 152
234. 294ff . 297. 590 , Verf . Blsl . 74 ) festgestellt hat , ist mit slav . umo „ Verstand
" synonymes lit. aumuo ( Plur . aūmenys ) urverwandt . Die Dehnstufe liegt in omì
, omenis , omena ( 8 ) , ¾emait . ( v ) omins , omynė vor ( Skard¾ius a . 0. 76.
234. 294ff . 297. 590 , Verf . Blsl . 74 ) festgestellt hat , ist mit slav . umo „ Verstand
" synonymes lit. aumuo ( Plur . aūmenys ) urverwandt . Die Dehnstufe liegt in omì
, omenis , omena ( 8 ) , ¾emait . ( v ) omins , omynė vor ( Skard¾ius a . 0. 76.
Mnenja - Napi¹ite recenzijo
Na obièajnih mestih nismo na¹li nobenih recenzij.
Vsebina
HOLTHUSEN J Zur Aktionsart der negierten Präsentia perfektiver | 90 |
Slav bodo ich werde sein | 154 |
OLESCH R Die deutsche Vorlage des ältesten kaschubischpolnischen | 224 |
4 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prika¾i vse
Pogosti izrazi in povedi
Abschnitt ähnlich allgemeinen alten altrussischen Antonin Arbeit Aufsatz Ausdruck Ausgabe Bedeutung beiden Beispiele bekannt Belinskij bereits besonders Bezeichnung Blätter Brief Buch Byline daher deutschen Dichter Dostojevskij einige einzelnen enthält entsprechend Entwicklung erklären Erscheinung ersten erwähnt Fällen ferner finden folgenden Form Frage früher ganze geben Gebiet Gedanken gehört Geschichte geschrieben gibt gleichen Gott großen handelt Handschrift Hinweis historischen Igorlied Ivan Jahre Januar kaschubisches Kiever kommt könnte lange läßt Leben Leiden letzten lich Lichaèev Liebe Lieder Literatur Menschen Mittelalter Moskau muß Namen natürlich neue oben Persönlichkeit polnischen Pommerellen-Beil Pomorze recht Reiches Roman russ russischen Satz scheint Schrift Seite Sinn slav slavischen slovakischen soll später Sprache stark steht Stelle Suffix Tatsache Teil Tolstoj Trudy übrigen ukrainischen unserer ursprünglich Varianten Verbindung Verfasser verschiedenen viel vielleicht Weise weiter wenig Werk wichtige wieder Wirklichkeit Wissenschaft wohl Wort Zusammenhang zwei zweiten скоморохи ты