Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 19Markert & Petters., 1947 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 37
Stran 288
... Fall einer richtigen Übersetzung des slavischen Namens ins Deutsche ist die Kreisstadt Oldenburg , von der HELMOLD sagt : ,, Aldenburg , Slavica lingua Starigard , hoc est antiqua civitas , sita in terra Wagirorum " ; sehr zweifelhaft ...
... Fall einer richtigen Übersetzung des slavischen Namens ins Deutsche ist die Kreisstadt Oldenburg , von der HELMOLD sagt : ,, Aldenburg , Slavica lingua Starigard , hoc est antiqua civitas , sita in terra Wagirorum " ; sehr zweifelhaft ...
Stran 296
... Fall je vier - in den Mehrhofssiedlungen wohnten . Der Ausdruck ,, Sippendorf " darf also in geschichtlicher Zeit wenigstens nur vorsichtig und eingeschränkt verwendet werden . Auch aus folgendem Grunde : der mecklenburgische ON bei ...
... Fall je vier - in den Mehrhofssiedlungen wohnten . Der Ausdruck ,, Sippendorf " darf also in geschichtlicher Zeit wenigstens nur vorsichtig und eingeschränkt verwendet werden . Auch aus folgendem Grunde : der mecklenburgische ON bei ...
Stran 460
... Fall gebracht haben , eine enge Verbindung der Ukraine mit eben dieser Tradition bis in das 16. Jh . bestehen . Ich kann mich nicht mit dieser Formulierung einverstanden erklären , die dank ihres guten Aufbaus auf den ersten Blick ...
... Fall gebracht haben , eine enge Verbindung der Ukraine mit eben dieser Tradition bis in das 16. Jh . bestehen . Ich kann mich nicht mit dieser Formulierung einverstanden erklären , die dank ihres guten Aufbaus auf den ersten Blick ...
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Adam Michna ähnlichen alten Arbeit Aufsatz Ausgabe Barock Barockdichtung Barockliteratur Bedeutung beiden bekannt Berlin-Nikolassee besonders Beziehungen Bibliothek Bild BITNAR Botjovs Briefe Buch bulgarischen Buskam był byzantinischen byzantinischen Kunst Canburg čech čechischen deutschen Dichter Dichtung Einfluß Elritze erklären ersten finden Flurnamen Form Frage Gebiet Gedicht Geschichte gibt großen Grund Handschrift heißt HENDRICH Historie iego ISAČENKO Jahre Jahrh Jesuiten jetzt Kapitel kaschub konnte Krakau Kreis Kunst kurz läßt letzten lich Lieder litauischen literarischen Literatur Mácha manche Milde Moskau muß Namen neuen niedersorbische Ortsnamen P₂ Philologie polab poln polnischen pomoranische Prag Puškins Romantik russ russischen Sambir scheint schen Schluß Schmerle Schrift slav slavischen Sofia SOUČEK Sowiźrzał später Sprache steht Steinkult Straßburger Druck Teil Text Thraker Übersetzung ukrainischen unsere urslavisch VAKARELSKI VASMER Verf Verfasser viel VIII Völker volkstümlichen weiter Werke wertvolle westlichen wichtige wissenschaftliche wohl Wort WULFF zwei Ботйовъ въ отъ