Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 19Markert & Petters., 1947 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 3
Stran 20
... Vertretung von slav . * tort- zeigen , wie sie das Polnische des 15. - 17 . Jahrh . in dziarski neben darski , ziarno neben zarno oder sioren neben sarna aufweist . Auch MISKOWIAK widerspricht der Annahme einer Über- setzung aus dem ...
... Vertretung von slav . * tort- zeigen , wie sie das Polnische des 15. - 17 . Jahrh . in dziarski neben darski , ziarno neben zarno oder sioren neben sarna aufweist . Auch MISKOWIAK widerspricht der Annahme einer Über- setzung aus dem ...
Stran 292
... Vertretung der alten Jer- laute vor -r- durch die Lautgruppen -ir- resp . -er- oder -ar- resp . -or- ; durch die Vertretung des alten -or- vor Konsonanten und nach Konsonanten durch -ar- , so daß Worte wie damb ' Eiche ' und pant ' Weg ...
... Vertretung der alten Jer- laute vor -r- durch die Lautgruppen -ir- resp . -er- oder -ar- resp . -or- ; durch die Vertretung des alten -or- vor Konsonanten und nach Konsonanten durch -ar- , so daß Worte wie damb ' Eiche ' und pant ' Weg ...
Stran 321
... Vertretung . Ich möchte hier noch daran erinnern , daß BRÜCKNER , Zschr . f . Ortsnamenforschung II 70 bereits nor- dische Herkunft mehrerer Ortsnamen auf Rügen vermutet hat , nämlich von Arkona , ferner von Jasmund , Ummanz u . a ...
... Vertretung . Ich möchte hier noch daran erinnern , daß BRÜCKNER , Zschr . f . Ortsnamenforschung II 70 bereits nor- dische Herkunft mehrerer Ortsnamen auf Rügen vermutet hat , nämlich von Arkona , ferner von Jasmund , Ummanz u . a ...
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Adam Michna ähnlichen alten Arbeit Aufsatz Ausgabe Barock Barockdichtung Barockliteratur Bedeutung beiden bekannt Berlin-Nikolassee besonders Beziehungen Bibliothek Bild BITNAR Botjovs Briefe Buch bulgarischen Buskam był byzantinischen byzantinischen Kunst Canburg čech čechischen deutschen Dichter Dichtung Einfluß Elritze erklären ersten finden Flurnamen Form Frage Gebiet Gedicht Geschichte gibt großen Grund Handschrift heißt HENDRICH Historie iego ISAČENKO Jahre Jahrh Jesuiten jetzt Kapitel kaschub konnte Krakau Kreis Kunst kurz läßt letzten lich Lieder litauischen literarischen Literatur Mácha manche Milde Moskau muß Namen neuen niedersorbische Ortsnamen P₂ Philologie polab poln polnischen pomoranische Prag Puškins Romantik russ russischen Sambir scheint schen Schluß Schmerle Schrift slav slavischen Sofia SOUČEK Sowiźrzał später Sprache steht Steinkult Straßburger Druck Teil Text Thraker Übersetzung ukrainischen unsere urslavisch VAKARELSKI VASMER Verf Verfasser viel VIII Völker volkstümlichen weiter Werke wertvolle westlichen wichtige wissenschaftliche wohl Wort WULFF zwei Ботйовъ въ отъ