Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 19Markert & Petters., 1947 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 65
Stran 17
... muß er zugeben , daß der Schalksnarr im Čechischen selbst nicht * Sovnozrcadlko , sondern Enspigl genannt wird . Außerdem ist die erhaltene čechische Übersetzung , wie er einräumt , wohl erst um 1550 entstanden , während in der 1547 ...
... muß er zugeben , daß der Schalksnarr im Čechischen selbst nicht * Sovnozrcadlko , sondern Enspigl genannt wird . Außerdem ist die erhaltene čechische Übersetzung , wie er einräumt , wohl erst um 1550 entstanden , während in der 1547 ...
Stran 390
... muß man viele seiner Bemerkungen , die auf einer großen Erfahrung in der Entzifferung der Puškinschen Handschriften beruhen , als außer- ordentlich wichtige Beiträge zu der Methodologie und Methodik der P. - Forschung bezeichnen . BONDI ...
... muß man viele seiner Bemerkungen , die auf einer großen Erfahrung in der Entzifferung der Puškinschen Handschriften beruhen , als außer- ordentlich wichtige Beiträge zu der Methodologie und Methodik der P. - Forschung bezeichnen . BONDI ...
Stran 441
... muß . So wird gooá neben gópos erklärt . Ich muß gestehen , daß mir die Erklärung akutierter Längen als Kontraktionsprodukte schwierig erscheint . Im 5. Kapitel wird die Ansicht vertreten , daß die verschiedenen idg . nominalen ...
... muß . So wird gooá neben gópos erklärt . Ich muß gestehen , daß mir die Erklärung akutierter Längen als Kontraktionsprodukte schwierig erscheint . Im 5. Kapitel wird die Ansicht vertreten , daß die verschiedenen idg . nominalen ...
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Adam Michna ähnlichen alten Arbeit Aufsatz Ausgabe Barock Barockdichtung Barockliteratur Bedeutung beiden bekannt Berlin-Nikolassee besonders Beziehungen Bibliothek Bild BITNAR Botjovs Briefe Buch bulgarischen Buskam był byzantinischen byzantinischen Kunst Canburg čech čechischen deutschen Dichter Dichtung Einfluß Elritze erklären ersten finden Flurnamen Form Frage Gebiet Gedicht Geschichte gibt großen Grund Handschrift heißt HENDRICH Historie iego ISAČENKO Jahre Jahrh Jesuiten jetzt Kapitel kaschub konnte Krakau Kreis Kunst kurz läßt letzten lich Lieder litauischen literarischen Literatur Mácha manche Milde Moskau muß Namen neuen niedersorbische Ortsnamen P₂ Philologie polab poln polnischen pomoranische Prag Puškins Romantik russ russischen Sambir scheint schen Schluß Schmerle Schrift slav slavischen Sofia SOUČEK Sowiźrzał später Sprache steht Steinkult Straßburger Druck Teil Text Thraker Übersetzung ukrainischen unsere urslavisch VAKARELSKI VASMER Verf Verfasser viel VIII Völker volkstümlichen weiter Werke wertvolle westlichen wichtige wissenschaftliche wohl Wort WULFF zwei Ботйовъ въ отъ