Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 19Markert & Petters., 1947 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 58
Stran 7
... polnischen Übersetzungen des ,, Ulenspiegel " ein . Er stützt sich dabei auf Angaben J. J. HA- NUSCHS bei San ... polnischen Literatur nicht gefehlt haben . Es könnte noch von Interesse sein , zu ermitteln , welchem Texte die polnischen ...
... polnischen Übersetzungen des ,, Ulenspiegel " ein . Er stützt sich dabei auf Angaben J. J. HA- NUSCHS bei San ... polnischen Literatur nicht gefehlt haben . Es könnte noch von Interesse sein , zu ermitteln , welchem Texte die polnischen ...
Stran 8
... polnischen ,, Ulen- spiegel " -Übersetzungen finden . Dabei haben polnische Gelehrte in der Folgezeit wiederholt über den Gegenstand gearbeitet und die damaligen Kenntnisse wesentlich erweitert . 1938 ist unter dem Titel ,, Ze studiów ...
... polnischen ,, Ulen- spiegel " -Übersetzungen finden . Dabei haben polnische Gelehrte in der Folgezeit wiederholt über den Gegenstand gearbeitet und die damaligen Kenntnisse wesentlich erweitert . 1938 ist unter dem Titel ,, Ze studiów ...
Stran 17
... Polnischen aber zwierciadło oder zwierciadłlko heißt . Seines Erachtens haben die Polen den čechischen Namen * Sovnozrcadlko , der ihnen nicht durchsichtig war , in mündlicher Überlieferung zu Sownociardiko umgebildet , indem sie ihn ...
... Polnischen aber zwierciadło oder zwierciadłlko heißt . Seines Erachtens haben die Polen den čechischen Namen * Sovnozrcadlko , der ihnen nicht durchsichtig war , in mündlicher Überlieferung zu Sownociardiko umgebildet , indem sie ihn ...
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Adam Michna ähnlichen alten Arbeit Aufsatz Ausgabe Barock Barockdichtung Barockliteratur Bedeutung beiden bekannt Berlin-Nikolassee besonders Beziehungen Bibliothek Bild BITNAR Botjovs Briefe Buch bulgarischen Buskam był byzantinischen byzantinischen Kunst Canburg čech čechischen deutschen Dichter Dichtung Einfluß Elritze erklären ersten finden Flurnamen Form Frage Gebiet Gedicht Geschichte gibt großen Grund Handschrift heißt HENDRICH Historie iego ISAČENKO Jahre Jahrh Jesuiten jetzt Kapitel kaschub konnte Krakau Kreis Kunst kurz läßt letzten lich Lieder litauischen literarischen Literatur Mácha manche Milde Moskau muß Namen neuen niedersorbische Ortsnamen P₂ Philologie polab poln polnischen pomoranische Prag Puškins Romantik russ russischen Sambir scheint schen Schluß Schmerle Schrift slav slavischen Sofia SOUČEK Sowiźrzał später Sprache steht Steinkult Straßburger Druck Teil Text Thraker Übersetzung ukrainischen unsere urslavisch VAKARELSKI VASMER Verf Verfasser viel VIII Völker volkstümlichen weiter Werke wertvolle westlichen wichtige wissenschaftliche wohl Wort WULFF zwei Ботйовъ въ отъ