Zeitschrift für slavische Philologie, Kolièina 19Markert & Petters., 1947 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 17
Stran 238
... westlichen Geistlichen , der tagaus , tagein und jahrelang in Messe und Officium diurnum , in Studium und Seelsorge die Texte der West- kirche bald lateinisch , bald volkssprachlich rezitierte , bis er sie ,, im Schlaf " hersagen konnte ...
... westlichen Geistlichen , der tagaus , tagein und jahrelang in Messe und Officium diurnum , in Studium und Seelsorge die Texte der West- kirche bald lateinisch , bald volkssprachlich rezitierte , bis er sie ,, im Schlaf " hersagen konnte ...
Stran 468
... westlichen Übersetzungserzählungen des 15. und 16. Jh . ist das erste nicht sehr große Kapitel ( S. 11-13 ) des ersten Teiles des vorliegenden Buches gewidmet . In der Übersicht sind diese Erzählungen in drei Gruppen eingeteilt ...
... westlichen Übersetzungserzählungen des 15. und 16. Jh . ist das erste nicht sehr große Kapitel ( S. 11-13 ) des ersten Teiles des vorliegenden Buches gewidmet . In der Übersicht sind diese Erzählungen in drei Gruppen eingeteilt ...
Stran 475
... westlichen Werke in der Sprache des Originals oder in manchmal ziemlich alter polnischer Übersetzung eine typische Erscheinung für die Kultur des Barock mit seinem eigenartigen sprachlichen ,, Kosmopolitismus " . Wie weit sich diese ...
... westlichen Werke in der Sprache des Originals oder in manchmal ziemlich alter polnischer Übersetzung eine typische Erscheinung für die Kultur des Barock mit seinem eigenartigen sprachlichen ,, Kosmopolitismus " . Wie weit sich diese ...
Druge izdaje - Prika¾i vse
Pogosti izrazi in povedi
Adam Michna ähnlichen alten Arbeit Aufsatz Ausgabe Barock Barockdichtung Barockliteratur Bedeutung beiden bekannt Berlin-Nikolassee besonders Beziehungen Bibliothek Bild BITNAR Botjovs Briefe Buch bulgarischen Buskam by³ byzantinischen byzantinischen Kunst Canburg èech èechischen deutschen Dichter Dichtung Einfluß Elritze erklären ersten finden Flurnamen Form Frage Gebiet Gedicht Geschichte gibt großen Grund Handschrift heißt HENDRICH Historie iego ISAÈENKO Jahre Jahrh Jesuiten jetzt KALISTA Kapitel kaschub konnte Krakau Kreis Kunst kurz läßt letzten lich Lieder litauischen literarischen Literatur Mácha manche Milde Moskau muß Namen neuen niedersorbische Ortsnamen P₂ Philologie polab poln polnischen pomoranische Prag Romantik russ russischen Sambir scheint schen Schluß Schmerle Schrift slav slavischen Sofia SOUÈEK Sowi¼rza³ später Sprache steht Steinkult Straßburger Druck Teil Text Thraker Übersetzung ukrainischen unsere urslavisch VAKARELSKI VASMER Verf Verfasser viel VIII Völker volkstümlichen weiter Werke wertvolle westlichen wichtige wissenschaftliche wohl Wort WULFF zwei Ботйовъ въ отъ