The Life and Letters of Lewis Carroll (Rev. C.L. Dodgson)T. F. Unwin, 1898 - 448 strani |
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
affectionate afterwards Alice in Wonderland ALICE LIDDELL appeared artist asked beautiful believe BENJAMIN SWIFT Bishop C. L. DODGSON called Carroll's charming child child-friends Christ Church College Common Room copy course Croft Dean DEAR delightful Diary dinner Eastbourne Edition Ellen Terry Euclid extract father feel gave give Guildford hand happy Happy Arcadia heard Henry Holiday hope Humpty idea illustrations interesting Jabberwock lady letter Lewis Carroll LIDDELL Liddon little girl living Logic London look Looking-Glass LOUIS BECKE mathematical matter mean mind Miss morning never night once Oxford paper Paternoster Buildings perhaps photograph by Lewis picture poem puzzles remark remember Savile Clarke seems sent sermon sister story Sylvie and Bruno talk tell Tenniel thing thought told took vivisection words write written wrote
Priljubljeni odlomki
Stran 180 - Not the fruit of experience, but experience itself, is the end. A counted number of pulses only is given to us of a variegated, dramatic life. How may we see in them all that is to be seen in them by the finest senses? How shall we pass most swiftly from point to point, and be present always at the focus where the greatest number of vital forces unite in their purest energy?
Stran 209 - The bashful virgin's side-long looks of love, The matron's glance that would those looks reprove, These were thy charms, sweet village; sports like these, With sweet succession, taught e'en toil to please; These round thy bowers their cheerful influence shed, These were thy charms — But all these charms are fled.
Stran 145 - TWAS brillig, and the slithy toves Did gyre and gimble in the wabe: All mimsy were the borogoves, And the mome raths outgrabe. \ * "Beware the Jabberwock, my son! The jaws that bite, the claws that catch! Beware the Jubjub bird, and shun The frumious Bandersnatch!
Stran 145 - Bandersnatch!" He took his vorpal sword in hand: Long time the manxome foe he sought — So rested he by the Tumtum tree, And stood awhile in thought. And as in uffish thought he stood, The Jabberwock, with eyes of flame, Came whiffling through the tulgey wood, And burbled as it came! One, two! One, two! And through and through The vorpal blade went snicker-snack! He left it dead, and with its head He went galumphing back.
Stran 146 - ... awhile in thought. And, as in uffish thought he stood, The Jabberwock, with eyes of flame, Came whiffling through the tulgey wood, And burbled as it came. One, two! One, two! And through and through The vorpal blade went snicker-snack! He left it dead, and with its head He went galumphing back. "And hast thou slain the Jabberwock? Come to my arms, my beamish boy! O frabjous day! Callooh! Callay!
Stran 292 - the doing good to mankind, in obedience to the will of God, and for the sake of everlasting happiness.
Stran 362 - Say, whose is the skill that paints valley and hill, Like a picture so fair to the sight? That flecks the green meadow with sunshine and shadow, Till the little lambs leap with delight? 'Tis a secret untold to hearts cruel and cold, Though 'tis sung, by the angels above, In notes that ring clear for the ears that can hear — And the name of the secret is Love!
Stran 175 - I'm very much afraid I didn't mean anything but nonsense! Still, you know, words mean more than we mean to express when we use them: so a whole book ought to mean a great deal more than the writer meant. So, whatever good meanings are in the book, I'm very glad to accept as the meaning of the book.
Stran 209 - Where smiling spring its earliest visit paid, And parting summer's lingering blooms delayed : Dear lovely bowers of innocence and ease, Seats of my youth, when every sport could please, How often have I loitered o'er thy green, Where humble happiness endeared each scene!
Stran 15 - Tis now a little childish form — Red lips for kisses pouted warm—- And elf-locks tangled in the storm. Tis now a grave and gentle maid. At her own beauty half afraid, Shrinking, and willing to be stayed.