« PrejšnjaNaprej »
Poet, on his Blindness, the
Thames and its Tributaries, the
id. Mrs. Barbauld. Wordsworth Young Campbell
PAGE 147 102 352 207 375 222 436 385 217 223 256 260 105
34 465 198 199 66 36 456 273 274
55 197 408 86
Miscellaneous Poems and Extracts.
PRAYER FOR DIVINE AID.
Thy ever-wakeful eye
Thy hand alone supply.
Thy loved my footsteps guide!
That fear all fears beside.?
Since oft my stubborn will,
grasps the specious ill;4
Do thou thy gifts apply;
(1) Thy love, &c.--let my love towards thee (not thy love towards me) guide my ootsteps, i. e. influence my actions.
(2) The line in Racine's “ Athalie” in which Joad says, “ Je crains Dieu, cher Abner, et n'ai point d'autre crainte," has been deservedly admired, but the above expression conveys the same sentiment with at least equal force.
(3) And oh! dc.-1. and oh! since my stubborn will, subdued by the force o error, often preposterously shuns, &c. (4) Specious—from the Latin species, an appearance ; hence specious ill is evil
; which has the appearance of good.
When the British warrior queen,
Bleeding from the Roman rods,
Counsel of her country's gods ;
Sat the Druid, hoary chief !
Full of rage, and full of grief:-
All the terrors of our tongues.?
In the blood that she has spilt ;-
Deep in ruin as in guilt.
Tramples on a thousand states;
Hark! the Gaul is at her gates !
Heedless of a soldier's name;
(1) This passage is somewhat obscure. The Druid's “ burning words " which follow seem inconsistent with the assertion that the “ terrors of his tongue" were “tied" or restrained. The meaning may perhaps be thus represented :-Princess,
you find us weeping over your wrongs in private, instead of denouncing the perpetrators in public, blame us not, for our silence hitherto has arisen from the very intensity of our indignation.—Your personal appeal, however, demands that we should now give utterance to it :-Rome shall perish, &c.—This interpretation is based on the conjecture that “ties" is used for “has hitherto tied." Another explanation may be found in the Appendix, Note A.
(2) In the bloodthat is, with the blood, as we say, to write in ink.
(3) Gaul-It does not appear that the Gauls were among the nations that swept over the Roman empire in the fifth century.- Perhaps “ Goth” should be rea 1 for " Gaul."
Regions Cæsar never knew
None invincible as they.”3
Pregnant with celestial fire,
Of his sweet but awful lyre.
Felt them in her bosom glow;
Dying, hurled them at the foe:-
Heaven awards the vengeance due;
Shame and ruin wait for you.”
THE STARTLED STAG.
The stag at eve had drunk his fill,
(1) In allusion to the love of the Italians for music. As a striking indication of the change in character above referred to, it may be mentioned that the word virtus, which among the ancient Romans meant “ active courage,” is used by the modern Romans in the softened form of virtù, to signify “a taste for the fine
(2) Progeny, &c.—the ships of England.