Slike strani

ideas they raise ; and, with respect to that circumstance, fable is generally more successful than bistory.

Of all the means for making an impression of ideal presence, theatrical representation is the most powerful. That words, independent of action, have the same power in a less degree, every one of sensibility must have felt: a good tragedy will extort tears in private, though not so forcibly as upon the stage. That power belongs also to painting : a good historical picture makes a deeper impres. sion than words can, though not equal to that of theatrical action. Painting seems to possess a mid. dle place between reading and acting : in making an impression of ideal presence, it is not less superior to the former than inferior to the latter.

It must not however be thought, that our passions can be raised by painting, to such a height as by words : a picture is contined to a single instant of time, and cannot take in a succession of inci. dents : its impression indeed is the deepest that can be made instantaneously ; but seldom is a passion raised to any height in an instant, or by a single impression: it was observed above, that our passions, those especially of the sympathetic kind, require a succession of impressions; and for that reason, reading and acting have greatly the advantage, by reiterating impressions without end.

Upon the whole, it is by means of ideal presence that our passions are excited ; and till words produce that charm, they avail nothing: even real events entitled to our belief, must be conceived present and passing in our sight, before they can

And this theory serves to explain seve. ral phenomena otherwise unaccountable. A misfortune happening to a stranger, makes a less impression than happening to a man we know, even where we are no way interested in him : our acquaintance with this man, however slight, aids the conception of his suffering in our presence. For the same reason, we are little moved by any distant eveot; because we have more difficulty to conceive it present, than an event that happened in our neighbourhood.

move us.

Every one is sensible, that describing a past event as present, has a fine effect in language : for what other reason than that it aids the conception of ideal presence ? Take the following example.

And now with shouts the shocking armies clos'd,
To lances lances, shields to shields oppos'd ;
Host against host the shadowy legions drew,
The sounding darts, an iron tempest, flew;
Victors and vanquish'd join promiscuous cries,
Triumphing shouts and dying groans arise,
With streaming blood the slipp’ry field is dy'd,
And slaughter'd heroes swell the dreadful tide.

In this passage we may observe how the writer, inflamed with the subject, insensibly advances from the past time to the present; led to that form of narration by conceiving every circumstance as pass. ing in his own sight: which at the same time has a fine effect upon the reader, by presenting things to him as a spectator. But change from the past to the present requires some preparation ; and is not sweet where there is no stop in the sense : witness the following passage.

Thy fate was next, O Phæstus ! doom'd to feel
The great Idomeneus' protended steel;
Whom Borus sent (his son and only joy)
From fruitful Tarne to the fields of Troy.
The Cretan jav'lin reach'd him from afar,
And pierc'd his shoulder as he mounts his car.

Iliad, v. 57.

It is still worse to fall back to the past in the same period; for that is an anticlimax in description :

Through breaking ranks his furious course he bends,
And at the goddess his broad lance extends ;
Through her bright veil the daring weapon drove,
Th’ambrosial veil, which all the graces wove:
Her snowy hand the razing steel profan'd,
And the transparent skin with crimson stain'd.

Iliad, v. 415.

Again, describing the shield of Jupiter,

Here all the terrors of grim War appear,
Here rages Force, here tremble Flight and Fear,
Here storm'd Contention, and here Fury frown'd,
And the dire orb portentous Gorgon crown'd.

Iliad, v. 914.

Nor is it pleasant to be carried backward and forward alternately in a rapid succession :

Then dy'd Scamandrius, expert in the chace,
In woods and wilds to wound the savage race;
Diana taught him all her sylvan arts,
To bend the bow and aim unerring darts:
But vainly here Diana's arts he tries,
The fatal lance arrests him as he flies;
From Menelaus' arm the weapon sent,
Through his broad back and heaving bosom went:
Down sinks the warrior with a thund'ring sound,
His brazen armour rings against the ground.

Iliad, v. 65.

It is wonderful to observe, upon what slight foundations Nature erects some of her most solid and magnificent works. In appearance at least, what can be more slight than ideal presence; and yet from it is derived that extensive influence which language hath over the heart; an influence which, more than any other means, strengthens the bond of society, and attracts individuals from their private system to perform acts of generosity and be. nevolence. Matters of fact, it is true, and truth in general, may be inculcated without taking advantage of ideal presence; but without it, the finest speaker or writer would in vain attempt to move any passion : our sympathy would be confined to objects that are really present; and language would lose entirely its signal power of making us sympathise with beings removed at the greatest distance of time as well as of place. Nor is the influence of language, by means of ideal presence, confined to the heart: it reacheth also the understanding, and contributes to belief. For when events are related in a lively manner, and every circumstance appears as passing before us, we suffer not patiently the truth of the facts to be questioned. An historian, accordingly, who hath a genius for narration, seldom fails to engage our belief. The same facts related in a manner cold and indistinct, are not suffered to pass without examination : a thing ill described is like an object seen at a distance, or through a mist; we doubt whether it be a reality or a fiction. Cicero says, that to relate the manner in which an event passed, not only enlivens the story, but makes it appear more credible. * For that reason, a poet who can warm and animate bis reader, may employ bolder fictions than ought to be ventured by an inferior genius: the reader, once thoroughly engaged, is susceptible of the strongest impressions :

Veraque constituunt, quæ belle tangere possunt
Aureis, et lepido quæ sunt fucata sonore.

Lucretius, lib. I. 1. 644.

[merged small][ocr errors]

A masterly painting has the same effect : Le Brun is no small support to Quintus Curtius : and among the vulgar in Italy, the belief of scripture-history, is perhaps founded as much upon the authority of Raphael, Michael Angelo, and other celebrated painters, as upon that of the sacred writers.*

The foregoing theory must have fatigued the reader with much dry reasoning, but his labour will not be fruitless; because from that theory are derived many useful rules in criticism, which shall be mentioned in their proper places. One speci. men shall be our present entertainment Events that surprise by being unexpected, and yet are natural, enliven greatly an epic poem : but in such a poem, if it pretend to copy human manners and actions, no improbable incident ought to be admitted; that is, no incident contrary to the order and course of nature. A chain of imagined incidents linked together according to the order of nature, finds easy admittance into the mind; and a lively narrative of such incidents occasions complete images, or, in other words, ideal presence: but our judgment revolts against an improbable incident; and, if we once begin to doubt of its reality, farewel relish and concern--an unhappy effect; for it will require more than an ordinary effort, to restore the waking dream, and to make the reader con ceive even the more probable incidents as passing in his presence.

I never was an admirer of machinery in an epic poem, and I now find my taste justified by reason; the foregoing argument concluding still more strong.

* At quæ Polycleto defuerunt, Phidiæ atque Alcameni dantur. Phidias tamen diis quam hominibus efficiendis melior artifex tradi. tur: in ebore vero longe citra æmulum, vel si nihil nisi Minervam Athenis, aut Olympium in Elide Jovem fecisset, cujus pulchritudo adjecisse aliquid etiam recepiæ religioni videtur ; adeo majestas operis Deum æquavit. Quintilian, lib. XII. cap. X. sect. 1.

« PrejšnjaNaprej »