Slike strani
PDF
ePub

parole for his safety. Unfortunately the Chevalier de Pey rouney, engineer of the regiment, and the only one who could speak French correctly, was wounded and disabled. Washington had to send, therefore, his ancient swordsman and interpreter, Jacob Van Braam. The captain returned twice with separate terms, in which the garrison was required to surrender; both were rejected. He returned a third time, with written articles of capitulation. They were in French. As no implements for writing were at hand, Van Braam undertook to translate them by word of mouth. A candle was brought, and held close to the paper while he read. The rain fell in torrents; it was difficult to keep the light from being extinguished. The captain rendered the capitulation, article by article, in mongrel English, while Washington and his officers stood listening, endeavoring to disentangle the meaning. One article stipulated that on surrendering the fort they should leave all their military stores, munitions, and artillery in possession of the French. This was objected to, and was readily modified..

The main articles, as Washington and his officers understood them, were, that they should be allowed to return to the settlements without molestation from French or Indians. That they should march out of the fort with the honors of war, drums beating and colors flying, and with all their effects and military stores excepting the artillery, which should be destroyed. That they should be allowed to deposit their effects in some secret place, and leave a guard to protect them until they could send horses to bring them away; their horses having been nearly all killed or lost during the action. That they should give their word of honor not to attempt any buildings or improvements on the lands of his most Christian Majesty, for the space of a year. That the

1754.]

INDIAN PLUNDERERS.

123

prisoners taken in the skirmish of Jumonville should be restored, and until their delivery Captain Van Braam and Captain Stobo should remain with the French as hostages.*

The next morning accordingly, Washington and his men marched out of their forlorn fortress with the honors of war, bearing with them their regimental colors, but leaving behind a large flag, too cumbrous to be transported. Scarcely had they begun their march, however, when, in defiance of the terms of capitulation, they were beset by a large body of Indians, allies of the French, who began plundering the baggage, and committing other irregularities. Seeing that the French did not, or could not, prevent them, and that all the baggage which could not be transported on the shoulders of his troops would fall into the hands of these savages, Washington ordered it to be destroyed, as well as the artillery, gunpowder, and other military stores. All this detained him until ten o'clock, when he set out on his melancholy march. He had not proceeded above a mile when two or three of the wounded men were reported to be missing. He immediately detached a few men back in quest of them, and continued on until three miles from Fort Necessity, where he encamped for the night, and was rejoined by the stragglers.

In this affair, out of the Virginia regiment, consisting of three hundred and five men, officers included, twelve had been killed, and forty-three wounded. The number killed and wounded in

* Horace Walpole, in a flippant notice of this capitulation, says: “The French have tied up the hands of an excellent fanfaron, a Major Washington, whom they took and engaged not to serve for one year." (Correspon. dence, vol. iii., p. 73.) Walpole, at this early date, seems to have considered Washington a perfect fire-eater.

Captain Mackay's company is not known. The loss of the French and Indians is supposed to have been much greater.

In the following days' march the troops seemed jaded and disheartened; they were encumbered and delayed by the wounded; provisions were scanty, and they had seventy weary miles to accomplish before they could meet with supplies. Washington, however, encouraged them by his own steadfast and cheerful demeanor, and by sharing all their toils and privations; and at length conducted them in safety to Wills' Creek, where they found ample provisions in the military magazines. Leaving them here to recover their strength, he proceeded with Captain Mackay to Williamsburg, to make his military report to the governor.

A copy of the capitulation was subsequently laid before the Virginia House of Burgesses, with explanations. Notwithstanding the unfortunate result of the campaign, the conduct of Washington and his officers was properly appreciated, and they received a vote of thanks for their bravery, and gallant defence of their country. Three hundred pistoles (nearly eleven hundred dollars) also were voted to be distributed among the privates who had been in action.

From the vote of thanks, two officers were excepted; Major Stobo, who was charged with cowardice, and Washington's unfortunate master of fence and blundering interpreter, Jacob Van Braam, who was accused of treachery, in purposely misinterpreting the articles of capitulation.

In concluding this chapter, we will anticipate dates to record the fortunes of the half-king after his withdrawal from the camp. He and several of his warriors, with their wives and children, retreated to Aughquick, in the back part of Pennsylvania, where George Croghan had an agency, and was allowed money from

1754.]

FATE OF THE HALF-KING.

125

time to time for the maintenance of Indian allies. By the by, Washington, in his letter to William Fairfax, expressed himself much disappointed in Croghan and Montour, who proved, he said, to be great pretenders, and by vainly boasting of their interest with the Indians, involved the country in great calamity, causing dependence to be placed where there was none."* For, with all their boast, they never could induce above thirty fighting men to join the camp, and not more than half of those rendered any service.

As to the half-king, he expressed himself perfectly disgusted with the white man's mode of warfare. The French, he said, were cowards; the English, fools. Washington was a good man, but wanted experience: he would not take advice of the Indians, and was always driving them to fight according to his own notions. For this reason he (the half-king) had carried off his wife and children to a place of safety.

After a time the chieftain fell dangerously ill, and a conjurer or" medicine man "" was summoned to inquire into the cause or nature of his malady. He gave it as his opinion that the French had bewitched him, in revenge for the great blow he had struck them in the affair of Jumonville; for the Indians gave him the whole credit of that success, he having sent round the French scalps as trophies. In the opinion of the conjurer all the friends of the chieftain concurred, and on his death, which took place shortly afterwards, there was great lamentation, mingled with threats of immediate vengeance. The foregoing particulars are gathered from a letter written by John Harris, an Indian trader, to the Governor of Pennsylvania, at the request of the half-king's

* Letter to W. Fairfax, Aug. 11th, 1754.

friend and fellow sachem, Manacatoocha, otherwise called Scarooyadi. "I humbly presume," concludes John Harris, "that his death is a very great loss, especially at this critical time.”*

NOTE..

We have been thus particular in tracing the affair of the Great Meadows, step by step, guided by the statements of Washington himself and of one of his officers, present in the engagement, because it is another of the events in the early stage of his military career, before the justice and magnanimity of his character were sufficiently established, which has been subject to misrepresentation. When the articles of capitulation came to be correctly translated and published, there were passages in them derogatory to the honor of Washington and his troops, and which, it would seem, had purposely been inserted for their humiliation by the French commander; but which, they protested, had never been rightly translated by Van Braam. For instance, in the written articles, they were made to stipulate that for the space of a year, they would not work on any establishment beyond the mountains; whereas it had been translated by Van Braam " on any establishment on the lands of the king of France," which was quite another thing, as most of the land beyond the mountains was considered by them as belonging to the British crown. There were other points, of minor importance, relative to the disposition of the artillery; but the most startling and objectionable one was that concerning the previous skirmish in the Great Meadows. This was mentioned in the written articles as l'assassinat du Sieur de Jumonville, that is to say, the murder of De Jumonville; an expression from which Washington and his officers would have revolted with scorn and indignation; and which, if truly translated, would in all probability have caused the capitulation to be sent back instantly to the French commander. On the contrary, they declared it had been translated to them by Van Braam the death of De Jumonville.

M. de Villiers, in his account of this transaction to the French government, avails himself of these passages in the capitulation to cast a slur on the conduct of Washington. He says, "We made the Eng

* Pennsylvania Archives, vol. ii., p. 178.

« PrejšnjaNaprej »