Slike strani
PDF
ePub

Art. 8. A child born of a father or a mother who may have lost their Belgian nationality can always acquire Belgian nationality, provided he declares his intention to fix his domicile in Belgium, and that he establishes his domicile there effectively during the year reckoned from the time of such declaration.

Art. 9. A child born in Belgium of a foreigner can in his 22nd year acquire Belgian nationality by carrying out the formalities laid down in the preceding article.

Art. 10. A foreigner who has obtained Belgian naturalization becomes. Belgian.

Art. 11. Belgian nationality is lost by:

(1) Those who voluntarily acquire a foreign nationality.

(2) A woman who marries a foreigner of fixed nationality or whose husband voluntarily acquires a foreign nationality, provided such foreign nationality is also acquired by her by virtue of the foreign law.

(3) Children being minors and unmarried of a Belgian who voluntarily acquires a foreign nationality, if by such act they acquire the nationality of their parent.

Art. 12. A child born abroad of a Belgian, who himself was born abroad, can always decline Belgian nationality if he has legally acquired a foreign nationality.

Art. 13. Persons who have lost Belgian nationality can always recover it, provided they have not ceased to reside in Belgium, or have come back with the King's authorization; provided also that in both cases they declare their intention of fixing their domicile in Belgium, and that they establish it there effectively during the year reckoned from the time of such declaration.

A woman who has lost her Belgian nationality by the application of article 11 (2), can always recover it, as stated above, after the dissolution of the marriage.

Children who have lost their Belgian nationality by the application of article 11 (3) can always recover it after completing their 21st year, by conforming to the rules laid down in article 8.

Art. 14. Minors will be permitted to make the declaration provided for in articles 6, 7, 8, 9, 12, and 13 from the age of 18 years complete, with the consent of the father, or, in default of the father, with that of the mother, or in default of father and mother, with the authorization of the other forefathers or of the family, given according to the conditions laid down for marriages in chapter I, section V, book I of the Civil Code.

The consent of the father, the mother, or of the other forefathers, shall be given either verbally at the time of the declaration or by notarial act.

Special mention of such consent, or of the authorization of the family, shall be made in the deed drawn up to prove the option.

In cases of indigence, the deed of consent may be received by the officer of the "etat civil" of the domicile of the forefathers, and abroad by the authorities who are competent to receive such deed, as well as by Belgian diplomatic agents, consuls, and vice-consuls.

Art. 15. Declarations of nationality shall be made either before the officer of the "etat civil" at the place of residence in Belgium, or before the Belgian diplomatic and consular agents abroad.

They can be made by special and notarial power of attorney.

They are inscribed in registers governed by the provisions of articles 40 to 45 and 50 to 54 of the Civil Code.

Art. 16. Articles 9, 10, 12, 17, 18, 19, and 20 of the Civil Code, as well as article 1 of the law of the 16th of July, 1889, are repealed.

Transitory Provisions.

Art. 17. Are Belgian those persons born in Belgium of a father himself born in the kingdom, who, domiciled there for the past ten years from the time of publication of the present law, have omitted to make the declaration provided for by article 9 of the Civil Code, unless within two years of such publication they declare their intention of retaining. their foreign nationality.

Art. 18. Individuals born in P Igium who may have omitted to make the declaration provided by the old article 9 of the Civil Code may, within two years of the publication of the present law, acquire Belgian nationality by carrying out the formalities laid down in article 8.

We promulgate the present law, and order it to be sealed with the State seal and published in the "Moniteur."

Given at Laeken, the 8th June, 1909.

By the King:

The Minister of Justice,

LÉON DE LANTSHEERE.

Sealed with the seal of State:

The Minister of Justice,

LÉON DE LANTSHEERE.

LÉOPOLD

CONVENTIONS ADOPTED BY THE SECOND CENTRAL AMERICAN CONFERENCE.

Convention for the Unification of the Currency.

The Governments of the Republics of El Salvador, Nicaragua, Honduras, Costa-Rica and Guatemala, with a view to preparing for the future unification of an international Central American circulating medium of currency, have determined to enter into a Convention for that purpose and to that end have named as Delegates:

El Salvador, Dr. Salvador Rodriguez G.
Nicaragua, Dr. Manuel Pérez Alonso.
Honduras, Dr. Salvador Cordova.

Costa-Rica, Señor Roberto Brenes Mesén, and
Guatemala, Señor Manuel María Girón.

After having communicated to each other their respective full powers, which were found in due form, they have agreed to bring about their purpose in the following way:

WHEREAS; First, In the preceding Conference held at the City of Tegucigalpa certain measures were adopted looking to the unification of Central American currency upon a gold and silver basis on conditions of parity; and, second, that Convention did not meet with the approval of the Governments because of monetary conditions peculiar to each country, which the Second Conference has been able to take into account, and whereas it finds itself in general agreement with the conclusions of the preceding Conference,

IT IS RESOLVED THAT:

ARTICLE I.

The Conference recommends to the Governments here represented to adopt measures for the establishment of a gold standard with fixed ratio to American gold.

ARTICLE II

As soon as the Governments shall have established the gold basis, a date shall be fixed for the equalization of value and the coinage of international Central American currency.

ARTICLE III.

The fineness, the weight, tolerance, the diameter and the design of the Central American currency, as well as its inscription, shall be determined in the Conference which consents to its coinaege.

Signed in the city of San Salvador, the second day of February, 1910. (Signed) SALVADOR RODRÍGUEZ G.

[blocks in formation]

Convention Concerning the Approval of Plans, Estimates and Manner of Payment for the Construction and Equipment of the Pedagogical Institute of Central America.

The Governments of El Salvador, Nicaragua, Honduras, Costa Rica and Guatemala, deeming that the immediate founding of the Central American Pedagogical Institute is a work of transcendent merit as agreed upon in the Conventions of Washington, because such Foundation. would mean the unifying, of the tendencies and aspirations of Central American Public Instruction, the basis upon which must rest any moral or material union of the five Republics, have named Delegates, for the purpose of agreeing upon the plans and estimates, as well as to fix upon the manner of payments, as follows:

El Salvador, Dr. Salvador Rodríguez G.
Nicaragua, Señor Manuel Pérez Alonso.
Honduras, Doctor Salvador Córdova.

Costa Rica, Señor Roberto Brenes Mésen; and
Guatemala, Señor Manuel María Girón.

The Delegates, having met at Casa Blanca, after having communicated to each other their respective full powers which were found in due form, have agreed upon the following:

Art. 1. The plans submitted by the Government of Costa Rica for the construction of the buildings for the Central American Pedagogical Institute, following the system of separate buildings, are approved.

Art. 2. The estimate of expenses for the building and equipment of the establishment, to the amount of three hundred thousand dollars ($300,000), or sixty thousand dollars for each Republic ($60,000), is approved.

Art. 3. The first quota of five thousand dollars ($5,000) shall be transmitted to the Government of Costa Rica before the 31st of March of the current year. The Government of Nicaragua shall transmit its first quota six months after the reestablishment of order in the Republic. The successive quotas shall be monthly and for the amount of one thousand dollars ($1,000) or more, at the option of the remitting Government.

Art. 4. The Government of Costa Rica, shall send every three months a statement of its accounts for the information of the other signatory Governments.

Signed in the city of San Salvador, the second day of February, 1910.

(Signed) SALVADOR RODRÍGUEZ G.

(Signed) M. PÉREZ ALONSO.

[blocks in formation]

Convention Concerning the Functions of the International Central American Bureau.

WE, the undersigned, Delegates of the Republics of El Salvador, Nicaragua, Honduras, Costa Rica, and Guatemala, met at the Second Central American Conference,

Believing that, for the good progress of the International Central American Bureau, established by the Convention signed at Washington the 20th of December, 1907, it is necessary to determine clearly and positively what are the functions of the said Bureau and what the scope of its powers,

Have agreed, in the name of our respective Governments, to make the following Declaration :

ARTICLE I.

The functions committed to the International Central American Bureau are the following:

1. To strive to advance the Central American interests enumerated in Article I of the Convention of the 20th of December, 1907, which established the Bureau:

2. To carry out the measures which the signatory Republics may deem necessary and appropriate for the purposes set forth in the aforesaid Convention, in conformity with Art. IV thereof.

3. To specify in its By-Laws the functions which, by virtue of the above paragraphs 1 and 2, appertain to it.

4. To take provisions for its internal organization conducive to the maintenance and development of the Central American interests which have been placed or may in future be placed under its care and vigilance, and

5. To propose a program for the annual Central American Conferences instituted by the Convention of Washington of the 20th of December, 1907, and to carry out the work which those Conferences commit to it.

ARTICLE II.

The International Central American Bureau has no political function. or power, save the obtaining and propagating of information in favor of such Central American interests as are confided to it. Otherwise the Bureau shall not interfere in the internal or external politics of the States.

« PrejšnjaNaprej »