Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 63Markert & Petters, 2004 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 12
Stran 314
... Kwilecka , gestützt auf das immer betonte Übersetzungsvorbild verschiedener Genfer Bibeln , annimmt , daß diese , wie auch die Textillustrationen , auf die lateinische Bibel Estiennes von 1557 zurückgeht ( S. 1497 Anm . 1 und S. 1502 ) ...
... Kwilecka , gestützt auf das immer betonte Übersetzungsvorbild verschiedener Genfer Bibeln , annimmt , daß diese , wie auch die Textillustrationen , auf die lateinische Bibel Estiennes von 1557 zurückgeht ( S. 1497 Anm . 1 und S. 1502 ) ...
Stran 318
... Kwilecka nur deutsche und englische Bibeln ( S. 1502 ) , die aber kaum als direkte Vorlagen für BB gelten können . Hier muß Kwileckas recht unglückliche Deutung des Bildes revidiert werden . Auf dem Holzschnitt ist ein nackter Mann , am ...
... Kwilecka nur deutsche und englische Bibeln ( S. 1502 ) , die aber kaum als direkte Vorlagen für BB gelten können . Hier muß Kwileckas recht unglückliche Deutung des Bildes revidiert werden . Auf dem Holzschnitt ist ein nackter Mann , am ...
Stran 329
... Kwilecka nimmt BB vor dem Vorwurf des Sozianismus in Schutz ( S. 1513 ) und bescheinigt der Übersetzung „ , calvinistische Rechtgläu- bigkeit " ; jedoch wäre auch generell zu fragen , wie sich die verschiede- nen protestantischen ...
... Kwilecka nimmt BB vor dem Vorwurf des Sozianismus in Schutz ( S. 1513 ) und bescheinigt der Übersetzung „ , calvinistische Rechtgläu- bigkeit " ; jedoch wäre auch generell zu fragen , wie sich die verschiede- nen protestantischen ...
Vsebina
Grundsätzliches zur Erforschung des eurasischen | 9 |
Intervals of the Kiev Chronicle 10501110 | 51 |
Russischlernen im 18 Jahrhundert | 71 |
5 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Abschnitt Autoren Band beiden Beispiel besonders Boris und Gleb Brodskijs Buch Charkiv chronicle Daten deutschen Durchschnittliche Silbenlänge entries ersten Erzählung Faust Fet's translation first Form französischen Galizien Geschichte Goethe Goethe's Grammatik Größe Homonymie Hrsg Jahre Jahrhundert Jaropolk jazyka Jerausfall jüdischen JÜRGEN UDOLPH Kantemir Keipert Kiev kirchenslavischen kleiner Kulturen kulturelle Kultursemiotik Kwilecka läßt Laur Leser line length Literatur Lyrik MA-Gesetzes Madrigalvers MN#D MNV#D MNV#D MNV#D Moskva muß original pattern Petersburg Phraseologismen Piotrowski-Gesetzes Poet Poet's Polikarpov polnischen Povest Russian russischen russischen Sprache Rußland Russophilen sche schen schließlich semantische Semiotik Skazanie slavischen Slavistik sorbischen sowie Spaziergänge speech Sprachbundes Sprache sprachlichen Strižaks Svjatopolk svod Tadeusz Borowski Taktgruppen Tartuer Text tion Titel Tradition translation tschechischen Übersetzung ukrainischen unsere Unterschied Uspenskij Vladimir Vorspiel vremennykh let weitere Werk Wort Wörterbuch XVIII zwei zweiten Вилламова время въ его журнала издания их мы также уже это