Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 63Markert & Petters, 2004 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 67
Stran 221
... Literatur auf tschechischem Boden ein ( nämlich die Prager deutschen Autoren ; von sudetendeutschen Autoren sieht er ... Literatur : der offiziellen , der inoffiziellen und der Exilliteratur . Um eine solche Synthese war bereits das ...
... Literatur auf tschechischem Boden ein ( nämlich die Prager deutschen Autoren ; von sudetendeutschen Autoren sieht er ... Literatur : der offiziellen , der inoffiziellen und der Exilliteratur . Um eine solche Synthese war bereits das ...
Stran 223
... Literatur gehören , neben Autoren wie Michal Viewegh aber doch bestehen könnten . - Für die deutsche Fassung der Literaturgeschichte nahm Holý gegenüber dem tschechischen Text nicht nur Kürzungen vor , sondern fügte auch einige ...
... Literatur gehören , neben Autoren wie Michal Viewegh aber doch bestehen könnten . - Für die deutsche Fassung der Literaturgeschichte nahm Holý gegenüber dem tschechischen Text nicht nur Kürzungen vor , sondern fügte auch einige ...
Stran 448
... Literatur nicht nur als eine von Oppositionen strukturierte , sondern als eine die Differenz verkörpernde Literatur zu lesen . Das eigentliche Thema des , Petersburger Textes ' wäre demnach eine Selbstreflexion der Sprache als solcher ...
... Literatur nicht nur als eine von Oppositionen strukturierte , sondern als eine die Differenz verkörpernde Literatur zu lesen . Das eigentliche Thema des , Petersburger Textes ' wäre demnach eine Selbstreflexion der Sprache als solcher ...
Vsebina
Grundsätzliches zur Erforschung des eurasischen | 9 |
Intervals of the Kiev Chronicle 10501110 | 51 |
Russischlernen im 18 Jahrhundert | 71 |
5 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Abschnitt Autoren Band beiden Beispiel besonders Boris und Gleb Brodskijs Buch Charkiv chronicle Daten deutschen Durchschnittliche Silbenlänge entries ersten Erzählung Faust Fet's translation first Form französischen Galizien Geschichte Goethe Goethe's Grammatik Größe Homonymie Hrsg Jahre Jahrhundert Jaropolk jazyka Jerausfall jüdischen JÜRGEN UDOLPH Kantemir Keipert Kiev kirchenslavischen kleiner Kulturen kulturelle Kultursemiotik Kwilecka läßt Laur Leser line length Literatur Lyrik MA-Gesetzes Madrigalvers MN#D MNV#D MNV#D MNV#D Moskva muß original pattern Petersburg Phraseologismen Piotrowski-Gesetzes Poet Poet's Polikarpov polnischen Povest Russian russischen russischen Sprache Rußland Russophilen sche schen schließlich semantische Semiotik Skazanie slavischen Slavistik sorbischen sowie Spaziergänge speech Sprachbundes Sprache sprachlichen Strižaks Svjatopolk svod Tadeusz Borowski Taktgruppen Tartuer Text tion Titel Tradition translation tschechischen Übersetzung ukrainischen unsere Unterschied Uspenskij Vladimir Vorspiel vremennykh let weitere Werk Wort Wörterbuch XVIII zwei zweiten Вилламова время въ его журнала издания их мы также уже это