Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 63Markert & Petters, 2004 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 87
Stran 138
... text makes exten- sive use of both 14 and , especially , 16 , and there is no equivalent to the persistent , if brief , stretches of 15 found from lines 133 to roughly 180 in Goethe's text . Correspondingly , 16 in Fet's text , unlike ...
... text makes exten- sive use of both 14 and , especially , 16 , and there is no equivalent to the persistent , if brief , stretches of 15 found from lines 133 to roughly 180 in Goethe's text . Correspondingly , 16 in Fet's text , unlike ...
Stran 140
... text , and he is nearly always consistent in maintaining the rhyme schemes of his original . To the extent that his source text is written in a fixed form ( ottava rima ) , Fet matches it exactly . Moreover , even so labile a form as ...
... text , and he is nearly always consistent in maintaining the rhyme schemes of his original . To the extent that his source text is written in a fixed form ( ottava rima ) , Fet matches it exactly . Moreover , even so labile a form as ...
Stran 421
scher Text und dazu gehöriger Kommentar wesentlich unterscheiden ; diese feh- lende Entsprechung , die in der slavischen Tradition kein Unikum darstellt ( vgl . Alekseev 1999 : 33-34 , Cooper 2003 : 93–94 ) , sei nicht der ...
scher Text und dazu gehöriger Kommentar wesentlich unterscheiden ; diese feh- lende Entsprechung , die in der slavischen Tradition kein Unikum darstellt ( vgl . Alekseev 1999 : 33-34 , Cooper 2003 : 93–94 ) , sei nicht der ...
Vsebina
Grundsätzliches zur Erforschung des eurasischen | 9 |
Intervals of the Kiev Chronicle 10501110 | 51 |
Russischlernen im 18 Jahrhundert | 71 |
5 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Abschnitt Autoren Band beiden Beispiel besonders Boris und Gleb Brodskijs Buch Charkiv chronicle Daten deutschen Durchschnittliche Silbenlänge entries ersten Erzählung Faust Fet's translation first Form französischen Galizien Geschichte Goethe Goethe's Grammatik Größe Homonymie Hrsg Jahre Jahrhundert Jaropolk jazyka Jerausfall jüdischen JÜRGEN UDOLPH Kantemir Keipert Kiev kirchenslavischen kleiner Kulturen kulturelle Kultursemiotik Kwilecka läßt Laur Leser line length Literatur Lyrik MA-Gesetzes Madrigalvers MN#D MNV#D MNV#D MNV#D Moskva muß original pattern Petersburg Phraseologismen Piotrowski-Gesetzes Poet Poet's Polikarpov polnischen Povest Russian russischen russischen Sprache Rußland Russophilen sche schen schließlich semantische Semiotik Skazanie slavischen Slavistik sorbischen sowie Spaziergänge speech Sprachbundes Sprache sprachlichen Strižaks Svjatopolk svod Tadeusz Borowski Taktgruppen Tartuer Text tion Titel Tradition translation tschechischen Übersetzung ukrainischen unsere Unterschied Uspenskij Vladimir Vorspiel vremennykh let weitere Werk Wort Wörterbuch XVIII zwei zweiten Вилламова время въ его журнала издания их мы также уже это