Zeitschrift für slavische Philologie, Kolièina 63Markert & Petters, 2004 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 87
Stran 72
... Rußischen Spra- che " erschienen , und ähnlich hat unter den nur als Handschrift auf uns gekommenen frühen Beschreibungen der russischen Sprache die erste auf russisch verfaßte Russisch - Grammatik vom Ende der dreißi- ger Jahre ihre ...
... Rußischen Spra- che " erschienen , und ähnlich hat unter den nur als Handschrift auf uns gekommenen frühen Beschreibungen der russischen Sprache die erste auf russisch verfaßte Russisch - Grammatik vom Ende der dreißi- ger Jahre ihre ...
Stran 84
... russische Register zu so russifizier- ten Fremdsprachen - Lexika hergestellt . Die Hauptschwierigkeit der russischen Lexikographie des 18. Jh . ist dennoch - wie schon Tredia- kovskijs Satz „ Vsja trudnost ' v dikcionarii “ von 1735 ...
... russische Register zu so russifizier- ten Fremdsprachen - Lexika hergestellt . Die Hauptschwierigkeit der russischen Lexikographie des 18. Jh . ist dennoch - wie schon Tredia- kovskijs Satz „ Vsja trudnost ' v dikcionarii “ von 1735 ...
Stran 94
... russische Vokabelarbeit mit der kirchens- lavischen Bibel und dem Luther - Text ? " ( im Druck ) . Keipert 2005b H. Keipert : „ Das Russisch - Lehrwerk von Jacob Rodde . Zur Kenntnis der russischen Sprache im deutschsprachigen Raum im ...
... russische Vokabelarbeit mit der kirchens- lavischen Bibel und dem Luther - Text ? " ( im Druck ) . Keipert 2005b H. Keipert : „ Das Russisch - Lehrwerk von Jacob Rodde . Zur Kenntnis der russischen Sprache im deutschsprachigen Raum im ...
Vsebina
Grundsätzliches zur Erforschung des eurasischen | 9 |
Intervals of the Kiev Chronicle 10501110 | 51 |
Russischlernen im 18 Jahrhundert | 71 |
5 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prika¾i vse
Pogosti izrazi in povedi
Abschnitt Autoren Band beiden Beispiel besonders Boris und Gleb Brodskijs Buch Charkiv chronicle Daten deutschen Durchschnittliche Silbenlänge entries ersten Erzählung Faust Fet's translation first Form französischen Galizien Geschichte Goethe Goethe's Grammatik Größe Homonymie Hrsg Jahre Jahrhundert Jaropolk jazyka Jerausfall jüdischen JÜRGEN UDOLPH Kantemir Keipert Kiev kirchenslavischen kleiner Kulturen kulturelle Kultursemiotik Kwilecka läßt Laur Leser line length Literatur Lyrik MA-Gesetzes Madrigalvers MN#D MNV#D MNV#D MNV#D Moskva muß original pattern Petersburg Phraseologismen Piotrowski-Gesetzes Poet Poet's Polikarpov polnischen Povest Russian russischen russischen Sprache Rußland Russophilen sche schen schließlich semantische Semiotik Skazanie slavischen Slavistik sorbischen sowie Spaziergänge speech Sprachbundes Sprache sprachlichen Stri¾aks Svjatopolk svod Tadeusz Borowski Taktgruppen Tartuer Text tion Titel Tradition translation tschechischen Übersetzung ukrainischen unsere Unterschied Uspenskij Vladimir Vorspiel vremennykh let weitere Werk Wort Wörterbuch XVIII zwei zweiten Вилламова время въ его журнала издания их мы также уже это