Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 63Markert & Petters, 2004 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 35
Stran 42
... viel heißen kann wie „ zur ( Ehe- ) Frau nehmen " . A 36 ist im Zusammenhang der Chronik - Erzählung nötig , weil dort zwischen 29 und 31 ein langer Erzähltext steht ( Chr . 977 , 21-980,70 ) , über den hinweg daran erinnert werden muß ...
... viel heißen kann wie „ zur ( Ehe- ) Frau nehmen " . A 36 ist im Zusammenhang der Chronik - Erzählung nötig , weil dort zwischen 29 und 31 ein langer Erzähltext steht ( Chr . 977 , 21-980,70 ) , über den hinweg daran erinnert werden muß ...
Stran 245
man viel Neues über die ukrainischsprachige Publikationstätigkeit der Russophi- len sowie über ihre gesellschaftspolitischen Aktivitäten , vor allem im Rahmen ihrer Vereinsarbeit , erfährt . Irreführend ist in den einleitenden ...
man viel Neues über die ukrainischsprachige Publikationstätigkeit der Russophi- len sowie über ihre gesellschaftspolitischen Aktivitäten , vor allem im Rahmen ihrer Vereinsarbeit , erfährt . Irreführend ist in den einleitenden ...
Stran 484
... viel zu ausführlich und am Beschreibungsgegenstand vor- bei auf die altbulgarische Periode Bezug nimmt . Angeführt wird die Darstellung der Nomina mit dem Substantiv , das zunächst in semantische Gruppen untergliedert wird . Während den ...
... viel zu ausführlich und am Beschreibungsgegenstand vor- bei auf die altbulgarische Periode Bezug nimmt . Angeführt wird die Darstellung der Nomina mit dem Substantiv , das zunächst in semantische Gruppen untergliedert wird . Während den ...
Vsebina
Grundsätzliches zur Erforschung des eurasischen | 9 |
Intervals of the Kiev Chronicle 10501110 | 51 |
Russischlernen im 18 Jahrhundert | 71 |
5 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Abschnitt Autoren Band beiden Beispiel besonders Boris und Gleb Brodskijs Buch Charkiv chronicle Daten deutschen Durchschnittliche Silbenlänge entries ersten Erzählung Faust Fet's translation first Form französischen Galizien Geschichte Goethe Goethe's Grammatik Größe Homonymie Hrsg Jahre Jahrhundert Jaropolk jazyka Jerausfall jüdischen JÜRGEN UDOLPH Kantemir Keipert Kiev kirchenslavischen kleiner Kulturen kulturelle Kultursemiotik Kwilecka läßt Laur Leser line length Literatur Lyrik MA-Gesetzes Madrigalvers MN#D MNV#D MNV#D MNV#D Moskva muß original pattern Petersburg Phraseologismen Piotrowski-Gesetzes Poet Poet's Polikarpov polnischen Povest Russian russischen russischen Sprache Rußland Russophilen sche schen schließlich semantische Semiotik Skazanie slavischen Slavistik sorbischen sowie Spaziergänge speech Sprachbundes Sprache sprachlichen Strižaks Svjatopolk svod Tadeusz Borowski Taktgruppen Tartuer Text tion Titel Tradition translation tschechischen Übersetzung ukrainischen unsere Unterschied Uspenskij Vladimir Vorspiel vremennykh let weitere Werk Wort Wörterbuch XVIII zwei zweiten Вилламова время въ его журнала издания их мы также уже это