Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 63Markert & Petters, 2004 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 46
Stran 76
... weniger genau entsprechenden deutschen Formulierung meist des Luther - Texts ver- zeichnet . Hier könnte also der Versuch gemacht worden sein , durch paralleles Studium der deutschen und der kirchenslavischen Bibel ( aber auch ...
... weniger genau entsprechenden deutschen Formulierung meist des Luther - Texts ver- zeichnet . Hier könnte also der Versuch gemacht worden sein , durch paralleles Studium der deutschen und der kirchenslavischen Bibel ( aber auch ...
Stran 155
... weniger ernsthaft sind , weniger existentielles Gewicht enthalten . Auch die kriegerische For- mulierung ( 9c ) zu Auslandeinsätzen der Bundeswehr ist von ironischer Leichtigkeit . Die französischen Beispiele , allesamt umgangssprach ...
... weniger ernsthaft sind , weniger existentielles Gewicht enthalten . Auch die kriegerische For- mulierung ( 9c ) zu Auslandeinsätzen der Bundeswehr ist von ironischer Leichtigkeit . Die französischen Beispiele , allesamt umgangssprach ...
Stran 241
... Weniger zutreffend ist allerdings die Aussage , nach Auffassung der Russophilen sollte sich „ Bildung in ukrainischer Volkssprache [ ... ] in erster Linie auf elementare Grundkenntnisse und religiös- moralische Unterweisung beschränken ...
... Weniger zutreffend ist allerdings die Aussage , nach Auffassung der Russophilen sollte sich „ Bildung in ukrainischer Volkssprache [ ... ] in erster Linie auf elementare Grundkenntnisse und religiös- moralische Unterweisung beschränken ...
Vsebina
Grundsätzliches zur Erforschung des eurasischen | 9 |
Intervals of the Kiev Chronicle 10501110 | 51 |
Russischlernen im 18 Jahrhundert | 71 |
5 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Abschnitt Autoren Band beiden Beispiel besonders Boris und Gleb Brodskijs Buch Charkiv chronicle Daten deutschen Durchschnittliche Silbenlänge entries ersten Erzählung Faust Fet's translation first Form französischen Galizien Geschichte Goethe Goethe's Grammatik Größe Homonymie Hrsg Jahre Jahrhundert Jaropolk jazyka Jerausfall jüdischen JÜRGEN UDOLPH Kantemir Keipert Kiev kirchenslavischen kleiner Kulturen kulturelle Kultursemiotik Kwilecka läßt Laur Leser line length Literatur Lyrik MA-Gesetzes Madrigalvers MN#D MNV#D MNV#D MNV#D Moskva muß original pattern Petersburg Phraseologismen Piotrowski-Gesetzes Poet Poet's Polikarpov polnischen Povest Russian russischen russischen Sprache Rußland Russophilen sche schen schließlich semantische Semiotik Skazanie slavischen Slavistik sorbischen sowie Spaziergänge speech Sprachbundes Sprache sprachlichen Strižaks Svjatopolk svod Tadeusz Borowski Taktgruppen Tartuer Text tion Titel Tradition translation tschechischen Übersetzung ukrainischen unsere Unterschied Uspenskij Vladimir Vorspiel vremennykh let weitere Werk Wort Wörterbuch XVIII zwei zweiten Вилламова время въ его журнала издания их мы также уже это