Texts of the Peace Conferences at the Hague, 1899 and 1907: With English Translation and Appendix of Related Documents |
Mnenja - Napi¹ite recenzijo
Na obièajnih mestih nismo na¹li nobenih recenzij.
Druge izdaje - Prika¾i vse
Pogosti izrazi in povedi
adhere adhesion Affairs agreement arbitration army ARTICLE belligérants belligerent Bureau capture certifiée commission conditions conference conforme Conseil consideration contractantes contracting powers copy country Cour court date declaration Delegate Délégué dépôt duly effet enemy Excellency extraordinaire first following force form general Geneva Gouvernement Government great guerre Hague have Haye hostile individuals inter international judges juges King l'article land made Majesty means Membre ment military mines Ministre national nations naval navire necessary Netherland neutral neutre notification operations order paragraph party pays Pays-Bas peace Permanent persons place Pléni Plénipotentiaire Plenipotentiary port posées possible power powers premier present convention President prises prisoners private property provisions Puissances questions ratifications regard règles relative réserve right rules same sances Second sent sera seront service shall ships sick signé States subject take taken territory their them they time tion Tribunal United States vention wounded year
Priljubljeni odlomki
Stran 349 - The neutral flag covers enemy's goods, with the exception of contraband of war. 3. Neutral goods, with the exception of contraband of war, are not liable to capture under the enemy's flag.
Stran 190 - The present Convention shall be ratified as soon as possible. The ratifications shall be deposited at The Hague. The first deposit of ratifications...
Stran 201 - Puissances non signataires sont admises à adhérer à la présente Convention. La Puissance qui désire adhérer notifie par écrit son intention au Gouvernement des Pays-Bas en lui transmettant l'acte d'adhésion qui sera déposé dans les archives dudit Gouvernement. Ce Gouvernement transmettra immédiatement à toutes les autres Puissances copie certifiée conforme de la notification ainsi que de l'acte d'adhésion, en indiquant la date à laquelle il a reçu la notification.
Stran 48 - En attendant qu'un Code plus complet des lois de la guerre puisse être édicté, les Hautes Parties Contractantes jugent opportun de constater que, dans les cas non compris dans les dispositions réglementaires adoptées par Elles, les populations et les belligérants restent sous la sauvegarde et sous l'empire des principes du droit des gens, tels qu'ils résultent des usages établis entre nations civilisées, des lois de l'humanité et des exigences de la conscience publique.
Stran 49 - Parties contractantes donneront à leurs forces armées de terre des instructions qui seront conformes au Règlement concernant les lois et coutumes de la guerre sur terre , annexé à la présente Convention.
Stran 329 - Conference, as well as to the other powers which have adhered to the convention. In the cases contemplated in the preceding paragraph, the said Government shall inform them at the same time of the date on which it received the notification. ARTICLE 11 Non-signatory powers may adhere to the present convention.
Stran 193 - Nothing contained in this convention shall be sO construed as to require the United States of America to depart from its traditional policy of not intruding upon, interfering with, or entangling itself in the political questions of policy or internal administration of any foreign state; nor shall anything contained in the said convention be construed to imply a relinquishment by the United States of its traditional attitude toward purely American questions.
Stran 211 - Les prisonniers de guerre sont au pouvoir du Gouvernement ennemi, mais non des individus ou des corps qui les ont capturés. Ils doivent être traités avec humanité. Tout ce qui leur appartient personnellement, excepté les armes, les chevaux et les papiers militaires, reste leur propriété.
Stran 219 - Outre les prohibitions établies par des conventions spéciales, il est notamment interdit : a. d'employer du poison ou des armes empoisonnées; b. de tuer ou de blesser par trahison des individus appartenant à la nation ou à l'armée ennemie ; c. de tuer ou de blesser un ennemi qui, ayant mis bas les armes ou n'ayant plus les moyens de se défendre, s'est rendu à discrétion ; d.
Stran 193 - Haye, le dix -huit octobre mil neuf cent sept, en un seul exemplaire qui restera déposé dans les archives du Gouvernement des PaysBas et dont des copies, certifiées conformes, seront remises par la voie diplomatique aux Puissances qui ont été conviées à la Deuxième Conférence de la Paix.