Amerikanischer Staatssekretär an den englischen 10143. 10144. Englisches auswärtiges Amt an den Gesandten in Anfrage des amerikanischen Gesandten in Stockholm, Englisches auswärtiges Amt an die schwedische Re- Mr. J. Chamberlain, M. P., an das engl. auswärtige Amerikanisches auswärtiges Amt an den Gesandten 10146. 10147. 10148. 10149. 10150. 10151. 10152. 10153. Englisches auswärtiges Amt an den Gesandten in Kolonialamt an das auswärtige Amt. Möglichkeit Englisches auswärtiges Amt an den Botschafter in 10155. 10156. 10157. Englisches auswärtiges Amt an den Gesandten in 10159. Juli 25. Amerik. Gesandter in London an das engl. auswärtige 10160. Sachregister: Grossbritannien - 1889. Okt. VII Der Robbenfang im Behringsmeere. 2. Grossbritannien. Auswärtiges Amt an die Gesandtschaft in Washington. Protest gegen die Beschlagnahmen 10165. Der englische Vertreter in Washington an das auswärtige Amt in London. Bericht über eine Unterredung mit dem Staatssekretär Blaine. Dieser vertritt nicht die Theorie des Mare clausum und ist für Unterhandlungen, betreffend Einführung einer Schonzeit. Die internationale Schiedsgerichts- und Friedensassociation an den Marquis of Salisbury. Hoffnung auf eine friedliche Lösung der Streitfrage 6. 7. 12. 10166. 10167. Auswärtiges Amt an den englischen Vertreter in Der amerikanische Staatssekretär des Auswärtigen 10169. 10170. Englisches auswärtiges Amt an den Vertreter in Englischer Vertreter in Washington an das englische Russischer Minister des Auswärtigen an den eng- Englisches auswärtiges Amt an den Vertreter in 10172. 10173. 10175. 10174. Englischer Vertreter in Washington an das englische tende Verhandlung 10176. 1890. Juni 30. Grossbritannien. Amerikanischer Staatssekretär des Aus- Aug. 2. Thronwechsel und 1886 Juni 10. 10187. 10188. Regentschaft in Bayern (1886). 10189. Feier des 70. Geburtstages des Prinzregenten Luitpold von Bayern. 12. Bayern. Telegramm des Kaisers an den Prinzregenten 10194. 1891. März Antwort 10195. 12. Allerhöchstes Handschreiben an den Erzbischof von München-Freising 10198. 12. 1891. Dec. 6. Deutsches Reich und Oesterreich-Ungarn. Handels- und Zollvertrag zwischen dem deutschen Reiche und Oesterreich-Ungarn. Reiche und Oesterreich-Ungarn 10201. Viehseuchen-Uebereinkommen zwischen dem deutschen 10202. Deutsches Reich und Italien. Handels-, Zoll- und Schiff- 10203. 6. Deutsches Reich und Belgien. Handels- und Zollvertrag 10204. 10205. Die Neufundländer Fischereifrage*). Nr. 10086. GROSSBRITANNIEN. Kolonialamt an den Gouver neur von Neufundland, betr. ein englisch-franzö sisches Abkommen über die Fischereifrage. Downing Street, June 12, 1884. Gross Sir, In my despatch of the 18th December last I informed the Nr. 10086. Officer administering the Government of Newfoundland of the appointment of britannien. Mr. Clare Ford, C. B., C. M. G., and Mr. E. B. Pennell as British Commissioners 12. Juni 1884. on the Commission to meet in Paris in connection with the Newfoundland Fisheries question. | These gentlemen, representing Her Majesty's Government, and M. Jagerschmidt and Captain Bigrel, acting on behalf of the Government of the French Republic, met in Paris on the 23rd January last, and the labours of the Commission were concluded at a meeting held on the 26th April, when an Arrangement was signed by the Commissioners. || I have now the honour to transmit to you a copy of that Arrangement, together with two inclosures accompanying it, which consist of a statement and Map referred to in Article II. You will observe, that the Arrangement has been entered into subject to the approval of the Governments of Great Britain and France; and Her Majesty's Government will not intimate their approval until the Colonial Government and Legislature have had an opportunity of studying its provisions and of considering the great advantages which it affords for a settlement of the long outstanding and difficult question of the fisheries. || Before proceeding to explain the details of the present Arrangement, it may be convenient to recapitulate the provisions of the Treaties bearing upon the question. They are as follows: By Article XIII of the Treaty of Utrecht, 1713, it was agreed, that "The island called Newfoundland, with the adjacent islands, shall, from this time forward, belong of right wholly to Britain, and to that end the town and fortress of Placentia, and whatever other places in the said island are in the possession of the French, shall be yielded and given up within seven months from the exchange of the ratifications of this Treaty, or sooner if possible, by the Most Christian King to those who have a commission from the Queen of Great Britain for that purpose. Nor shall the Most Christian King, his heirs and successors, or any of their subjects, at any time hereafter lay claim to any right to the said island and islands, *) Die nachfolgenden Dokumente sind entnommen aus dem englischen Blaubuche,,New Foundland Fisheries 1884-1890". Juni 1890. Staatsarchiv LII. 1 Nr. 10086. Gross or to any part of it or them. Moreover, it shall not be lawful for the britannien. subjects of France to fortify any place in the said Island of Newfound12. Juni 1884. land, or to erect any buildings there, besides stages made of boards, and huts necessary and usual for drying of fish, or to resort to the said island beyond the time necessary for fishing and drying of fish. But it shall be allowed to the subjects of France to catch fish, and to dry them on land in that part only, and in no other besides that, of the said Island of Newfoundland, which stretches from the place called Cape Bonavista to the northern point of the said island, and from thence running down by the western side, reaches as far as the place called Point Riche. But the island called Cape Breton, as also all others, both in the mouth of the River St. Lawrence and in the gulf of the same name, shall hereafter belong of right to the French, and the Most Christian King shall have all manner of liberty to fortify any place or places there"*). || And by Article V of the Treaty of Paris, 1763, that "The subjects of France shall have the liberty of fishing and drying, on a part of the coasts of the Island of Newfoundland, such as it is specified in Article XIII *) "XIII. Insula, Terra-Nova dicta, una cum Insulis adjacentibus, Juris Britannici ex nunc in posterum omnino erit; eumque in finem Placentia Urbs et Fortalitium, et si quae alia Loca in dicta Insula per Gallos possessa sint, per Regem Christianissimum, Commissionem ea in parte a Regina Magnae Britanniae habentibus, intra septem menses a commutatis hujus Tractatus Ratihabitionum Tabulis, aut citius si fieri potest, cedentur et tradentur; neque aliquid Juris ad dictam Insulam et Insulas ullamve illius aut earundem partem Rex Christianissimus, Haeredes ejus et Sucessores, aut Subditi aliqui, ullo de hinc tempore in posterum sibi vindicabunt. Quinetiam nec Locum aliquem in dicta Insula de Terra-Nova munire, nec ulla ibidem Aedificia, praeter Contabulationes, & Tuguriola, Piscibus siccandis necessaria et consueta construere, neque dictam Insulam, ultra tempus Piscationibus et Piscibus siccandis necessarium, frequentare subditis Gallicis licitum erit. In ea autem tantummodo, nec ulla alia dictae Insulae de Terra-Nova parte, quae a Loco, Cap Bonavista nuncupato, usque ad extremitatem ejusdem Insulae septentrionalem protenditur, indeque ad Latus Occidentale recurrendo usque ad Locum, Pointe Riche appellatum, procedit, Subditis Gallicis Piscaturam exercere, et Pisces in Terra exsiccare permissum erit. Insula vero, Cap Breton dicta, ut & aliae quaevis, tam in Ostio Fluvii Sancti Laurentii, quam in Sinu ejusdem nominis sitae, Gallici Juris in posterum erunt; ibique Locum aliquem, seu Loca, muniendi facultatem omnimodam habebit Rex Christianissimus." || "L'Ile de Terre-Neuve, avec les îles adjacentes, appartiendra désormais et absolument à la Grande-Bretagne, et à cette fin le Roi Très Chrétien fera remettre à ceux qui se trouveront à ce commis en ce pays là, dans l'espace de sept mois à compter du jour de l'échange des ratifications de ce Traité, ou plutôt si faire se peut, la Ville et le Fort de Plaisance, et autres lieux que les François pourroient encore posséder dans la dite île, sans que le dit Roi Très Chrétien, ses Héritiers et Successeurs, ou quelques-uns de ses sujets puissent désormais prétendre quoique ce soit, et en quelque tems que ce soit, sur la dite île et les îles adjacentes en tout ou en partie. Il ne leur sera pas permis non plus d'y fortifier aucun lieu, ni d'y établir aucune habitation en façon quelconque, si ce n'est des échafauds et cabanes nécessaires et usités pour sécher le poisson, ni aborder dans la dite île dans d'autres tems, que celui qui est propre pour pêcher, et nécessaire pour sécher le poisson. || Dans la dite ile il ne sera pas permis aux dits sujets de la France de pêcher et de sécher le poisson en aucune autre partie, que depuis le lieu appelé |