Slike strani
PDF
ePub

الدرية F لغة F - منهن لغة ، من لغة اهل bw 17 باب arab در von

[ocr errors][merged small]

سورتان cow سوریان 206

والاشراف F 18 و ohne

[ocr errors]
[ocr errors]

927,

[ocr errors][merged small]

.vergl. Bd. IV قبة 211 - سطوع 18 جناق 10F-سليمان القلب السهل 22 يثبرة oder الخبرة 5 .Bekri p ; 20 ,1.10 مخماص ;in Apposition بيضاء مخماص F 1 . خميصة, خميص =

(التغي)

Bd. II. v, 6. Mufaççal p. 100,13. Lane vers — 3 F („šî¦1)

[merged small][ocr errors][merged small]
[ocr errors]

dieh للمورج 1 9 - .14 ,۳۴۱ .vergl. Bd. I يحمى 1 - كانه .41,9 .vergl. Bd III 21- معونه 0 14-F

-

928,4 u. 5 1.

جريت حریت

حریت

p.

~ij bow ~> c →→ vergl. Bd. II. No9, 22.—6 Bekrí 550, wie Bd. IV. M, 2.—8 vergl. Bd. IV., 8; F, statt

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors]

221 - ايامه F - روبه رویم -21 الصواب أن معنى فيروزابان عمارة فيروز الماخور

[ocr errors]

للعرب F 7 - الميتا 929,27 c 18 - تیس مسن 91 - للعرب F. 7

--

930,15 vergl. Bd. III. m, 14.

.....

مرزبة

مرزبتها F 19 - جاورها

-und war ein Bru ابو الحسن hiss mit Vornamen عثمان 19 .28 ,Tabacat el-Huff. III أبو بكر بن الى شيبة der des

ihr Betrabten یا حزنان Fco 7 - مسيرة bro مسيلمة 931,4 هرا be را F 13

بعد 15

أبو المليح .

von Tichfa!

1 17 - والسعة 16 - بعض المورج 1 17 Maraçid ا r حماء w 19

vergl. Bd. II. I, 1.-21 F st. sü

[ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

.vergl واقفاً .1 5- عمياء الا 3 وصمت لبادرة 932,1 قال معن بن أوس المزنى 2.8.1 ,۳۰ .Bd. II ,۳۴۱ .vergl. Bd. I 9 - قال معن بن أوس المزنى 81. قال عمرو بن معد يكرب 2 Gauhari قال بعض الاعراب 6 14.11 بالفلح أى رجعتم بالفلاح والظفر .Gauh 12

15 Mufaddhalîjât. Ibn Coteiba Diwân. Rasmussen additam. p. 48. Bekrí p. 523.

[ocr errors]

بفرسان Muf بشهران -19 اسرة . - يناله bro 18 F يفيق 20 kein Passiv اق يفيق das Passiv da von في wovon فاق يفوق

gebildet werden kann. 933,11 Belâdsorí p. 426 die erste

[ocr errors][merged small][merged small]

اعطتك فيل بايديها وحق لها : Halfte

وبتشطط 21w انتجت br انصبت ، ابيضت له اقتضت 20ما رامها

وبتشطط علوه وانخفاض ارض الفيوم F وبشطط يعلوه br ويتشطط co

mit Auslassung der drei Worte, welche aus der يشرب

nächsten Zeile hierher gekommen sind:,,und in Folge seiner ausserordentlich hohen Lage und der tiefen Lage des Gebietes von Fajjûm haben die daran liegenden Ortschaften auch bei niedrigem Wasserstande des Nil zu trinken".

[ocr errors]

die فلانة منى 245.9 ,Macrizi, chitat I 934,1 بنهمت Mar 19 فأوحى FG 14 منى فلاله .

[ocr errors]

935,9 die

-15b;

F

[ocr errors]

بوحی فرعون 15 سانه Mar 12 - قبضات .Macr فيضين ..

is, die Hh.

22 aus Macr. I. 249, 2 v. u.

.sicher eintragen,, عقدت وستون ohne ثمانماية .die H ,936

كان هذا الاعراقي 117 – القوانين 1 5

Zum vierten Bande.

يجرون

Bekri, l'Afrique p.17.16 F 14 اقبست 3,9F .

4,2 b wiederholt sök, Bekrí zweimal

خمس in den h fehlt من خمس 191 وبغربيها r وقبليها -17 مطردة F 21 واتمو الى قاس • ابن أنموا ابو قابس 15 والماية Bekri 4-يا قوم ohne

وانموا rw 19- وانموا bo انموا - المنقار 181 واتلوا الى قابس br وانموا

mit dem Schnabel durch die Federn

5,1 FG zweimal

.Bistani p - يتصلى fahren; s. Bocthor s. v. s'épouiller; cow das الاجدائی 7 8 - تفلّى الطاير احتكّ بنقر منقاره بين ريشه 1633 عذبتان F 21 الكفافى 121 - والعتيقى dann ابوی ه ابا mittlere

[merged small][merged small][ocr errors]

wie Bd. I. 910, 11 22 Ibn Hischam p. 333

felt in br البنت 9 bis فخطبها 7 - رجلا يعمل br من يصنع 5 - في

سقط

من

und ist in w ergänzt mit den vorgesetzten Worten

[ocr errors]

und بني 1. بنى 220 وعشرون . وستون 15 الاصل شيء وحاصله هذا بناء محكم danach ein فرسخا 10 - ۴۶۰ 337 .Moschtarik p 7,6 Beladsori 17 قدست 0 13 .heissen میلا Fehler Jacits muss

...

[ocr errors]
[ocr errors]

p. 261. Tabarí Annal. T. III. p. 72 besser

oder w

- 20 - بن الى ربيعة bro 19

اظهر دينه 125 .Ibn Coteiba p

Ibn Doreid وحلت 23 نازحا .221 يومنا br موهنا ;261 .1adsori p

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

23 بسلبه 22br مونة F- كيفيتكم 18 حاررده و خازوية 6 15 باسلابه br اتنى 1 21- زواله br ردا W 6فيف oder فأوف F 91

s.

vergl. Bd. IV. 14, 9.-23 vergl. Bd. I. 1, 2. II. v, 11. — 10,1 vergl. Bd. IV. ~~, 15; F3—4 u. 6 die Hh. Kâmûs Calc. p. 643. Bulac. II, 135.—8 hans br ůlis—cbrw

j, ohne

-12 vergl. Bd. IV., 1.-15 s. Ag. XX, 132.

النعمان 22 bis وتجمعت 21 - ابدى 6 19- حيم 6 خيله 0 17

23 fg. Ag. XV,103.—12,

nur in b.

b.

nur الحيرة bis وكان 6 وخدانة r وخناند 66 مسلمها F 11,4 عاتها 11 - جيش كثير من الحجم والعرب 6 قاسط bis تغلب 8 - .in b وقتل أكثرها 6 at الفرس nacha 18 - حرثة 1. حارثة 14 — مكانها br وقيل ان كسرى كان معهم وقيل غير ذلك أبيت FG أبيت 9 ولا صلب صنام br 7 نحيا - بات von وصل - فأيهات ايهات vergl. Bd. III. M., 17; cow 10با F حما .922 .vergl. Bd. II 19بها 6 عنها الوردي br 16-خل 6 كان 57.6 .Arab. prov. T. II. p وما F ما . وله 13,1

wie Moschtarik p. 3388.-12 Buḥturí Diwân; die Hh.

ان die 16 عليها .die H 14--سوافر Diwan 13 قطريه وقاسين في كتاب ابن الغوطى بدل ابا محمد : w am Rande أبا محمد بن نصر .Hh بن نصر محمد بن الى نصر فتحقق أيهما على الحق فسلما br - الما d. h. von dem كليب berF - وواد 6 واودوا r 4 die Lucke ist in den Hh. nicht 5 - بحبه Dichter selbst - br

14,3 die Hh.

und trotz der,, وبالرغم من تأي اناجيه بالمنى bemerklich; Fetwa

Entfernung raune ich ihm meine Wünsche zu".-6 Fnach

وابنايه cow 7 أسطي dem Versmasse die syncopite Form فيها 131 ويصفيك br 11 (الدنيا) وتعطیک F 10لائم br كاسات .1 15- يستحكموا die verschiedene 17-عليه CF 16-اجرع findet sich in den h. F بالرغم 5 und بالرغم Vocalisation

O=

[ocr errors]

letzteres gewöhnlicher.—18 ¿ br ¿—19 9;, l. 9;;— 21 F

930.

در

الوفى ويكرم br ويكرم ما das weite 6 من قرى br في فرق 15,5 غصان ، غضبان 14- جعلوا br جله - النيابات و الثنايات br 7تما

له F لها 14- الكبير وهي حفرة br الكسروى وقد مر ذكره 0 16,3 صوابد تغزوا ، تغدو statt تَغدُوا F 16- طلعت br طلقه 15 الخمر namlich فجاءته من عند F فحانة be فحانه 0 19 اليهود .

[ocr errors]

- تفد الحمار ستعد br نقل و انفذ ، نقد F 21 كانها منزل بمنزله

vergl. Abu Nowâs Diwân p. 37 v. 13.

- القبلية 17,41

Bd. III. 9 5.7 F و انقب يودين 1 يزدين القب br ايقب 5

البقيع . die 13 - فيشرب منه ها

Hh. -15 vergl. Bd. IV. f, 7; Bekrí 530 citirt von Mâlik ben el-Reib:

بعدت وبيت الله من أهل قرقرى ومن اهل موسوج وزدت على البعد

ایلات ,vergl.

[ocr errors]

17 vergl. Bd. I. ^0, 3; 0—21 vergl. Bd. II. ^, 17.

,

Sure قاف 183

[ocr errors]

لوکس F . wie b يفج 1 بفج 50.12 d. 1. ابن ابو 20--.124 .Gawaliki p الريحان 800 عمرو 19,11

-co -8

1.

10 K ]. Kḍ—12 Belâdsorí p. 197. Ibn Challikân Nr. 94.

21 1.

vergl. Bd. II. of 9, 8. —

من 5

الثقله F 4- وعرضها 20,31 br فاخذ 9 - والتقى مع فيكون في 6 فيسكن 14 - فقهاء ه برد و . تبوب br والمكرمات تنوب 6 17 - الوقت يسكن موضع الالم فوارسا 20 تسيب " نسيب ( حسیب - سالته حسیب br

تبعنا 3F تنيب FG ينيب ( تثيب . يثيب C يتيب 0 21,2 يستقى 176.15 (64 77 .Itachri p تيمور 1 6 شبعنا ) شم F 17 - 16—احداثها 0 11-فرخها 1 7- يفترق coF ,22

[ocr errors]
[merged small][merged small][ocr errors][merged small]

واجمل 0 18 - تبرز oder تبرز F G Mu اليها 3 وحش 23F .s. Bd مسینان 286.51 283 Içtachri G 4-6 منها .kadd Beladsori 22 الحوف 0 الجرف 6 2014 ,III, of

[blocks in formation]

المختلفة Sure 9,109.3 Beladsori p. 5. 4 bw 2

[ocr errors]

.vergl. Bd. I. on, 14. 16 vergl. Bd 15 بن الى عقبة ، عقبة .

I. ff, 6.-20 Moschtarik p. 339,2 v. u. slää♪! — 22 jäm c

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

وايضا القباب بلدتين بضواحى المنصورة من اقليم مصر : wam Rande يزرع بها الارز على شاطى الحفير المعروف بالبحر الصغير لكنها من أعمال اقليم المنصورة ولم تكن من اقليم البحر الصغير قرة وانطيغوس w .26,41 قواديان .Kit. el-'Ojûn p. 374,6 v. u. - 6 vergl والانطيقون und

Bd. IV. 194, 17.-11 Mutanabbí p. 518.-13;ï‚d, r wși 3-19 Mutanabbí p. 797.-20 vergl. Bd. III. vo^, 21; kj

جواز

[ocr errors]
« PrejšnjaNaprej »