الدرية F لغة F - منهن لغة ، من لغة اهل bw 17 باب arab در von سورتان cow سوریان 206 والاشراف F 18 و ohne 927, .vergl. Bd. IV قبة 211 - سطوع 18 جناق 10F-سليمان القلب السهل 22 يثبرة oder الخبرة 5 .Bekri p ; 20 ,1.10 مخماص ;in Apposition بيضاء مخماص F 1 . خميصة, خميص = (التغي) Bd. II. v, 6. Mufaççal p. 100,13. Lane vers — 3 F („šî¦1) dieh للمورج 1 9 - .14 ,۳۴۱ .vergl. Bd. I يحمى 1 - كانه .41,9 .vergl. Bd III 21- معونه 0 14-F - 928,4 u. 5 1. جريت حریت حریت p. ~ij bow ~> c →→ vergl. Bd. II. No9, 22.—6 Bekrí 550, wie Bd. IV. M, 2.—8 vergl. Bd. IV., 8; F, statt 221 - ايامه F - روبه رویم -21 الصواب أن معنى فيروزابان عمارة فيروز الماخور للعرب F 7 - الميتا 929,27 c 18 - تیس مسن 91 - للعرب F. 7 -- 930,15 vergl. Bd. III. m, 14. ..... مرزبة مرزبتها F 19 - جاورها -und war ein Bru ابو الحسن hiss mit Vornamen عثمان 19 .28 ,Tabacat el-Huff. III أبو بكر بن الى شيبة der des ihr Betrabten یا حزنان Fco 7 - مسيرة bro مسيلمة 931,4 هرا be را F 13 بعد 15 أبو المليح . von Tichfa! 1 17 - والسعة 16 - بعض المورج 1 17 Maraçid ا r حماء w 19 vergl. Bd. II. I, 1.-21 F st. sü .vergl واقفاً .1 5- عمياء الا 3 وصمت لبادرة 932,1 قال معن بن أوس المزنى 2.8.1 ,۳۰ .Bd. II ,۳۴۱ .vergl. Bd. I 9 - قال معن بن أوس المزنى 81. قال عمرو بن معد يكرب 2 Gauhari قال بعض الاعراب 6 14.11 بالفلح أى رجعتم بالفلاح والظفر .Gauh 12 15 Mufaddhalîjât. Ibn Coteiba Diwân. Rasmussen additam. p. 48. Bekrí p. 523. بفرسان Muf بشهران -19 اسرة . - يناله bro 18 F يفيق 20 kein Passiv اق يفيق das Passiv da von في wovon فاق يفوق gebildet werden kann. 933,11 Belâdsorí p. 426 die erste اعطتك فيل بايديها وحق لها : Halfte وبتشطط 21w انتجت br انصبت ، ابيضت له اقتضت 20ما رامها وبتشطط علوه وانخفاض ارض الفيوم F وبشطط يعلوه br ويتشطط co mit Auslassung der drei Worte, welche aus der يشرب nächsten Zeile hierher gekommen sind:,,und in Folge seiner ausserordentlich hohen Lage und der tiefen Lage des Gebietes von Fajjûm haben die daran liegenden Ortschaften auch bei niedrigem Wasserstande des Nil zu trinken". die فلانة منى 245.9 ,Macrizi, chitat I 934,1 بنهمت Mar 19 فأوحى FG 14 منى فلاله . 935,9 die -15b; F بوحی فرعون 15 سانه Mar 12 - قبضات .Macr فيضين .. is, die Hh. 22 aus Macr. I. 249, 2 v. u. .sicher eintragen,, عقدت وستون ohne ثمانماية .die H ,936 كان هذا الاعراقي 117 – القوانين 1 5 Zum vierten Bande. يجرون Bekri, l'Afrique p.17.16 F 14 اقبست 3,9F . 4,2 b wiederholt sök, Bekrí zweimal خمس in den h fehlt من خمس 191 وبغربيها r وقبليها -17 مطردة F 21 واتمو الى قاس • ابن أنموا ابو قابس 15 والماية Bekri 4-يا قوم ohne وانموا rw 19- وانموا bo انموا - المنقار 181 واتلوا الى قابس br وانموا mit dem Schnabel durch die Federn 5,1 FG zweimal .Bistani p - يتصلى fahren; s. Bocthor s. v. s'épouiller; cow das الاجدائی 7 8 - تفلّى الطاير احتكّ بنقر منقاره بين ريشه 1633 عذبتان F 21 الكفافى 121 - والعتيقى dann ابوی ه ابا mittlere wie Bd. I. 910, 11 22 Ibn Hischam p. 333 felt in br البنت 9 bis فخطبها 7 - رجلا يعمل br من يصنع 5 - في سقط من und ist in w ergänzt mit den vorgesetzten Worten und بني 1. بنى 220 وعشرون . وستون 15 الاصل شيء وحاصله هذا بناء محكم danach ein فرسخا 10 - ۴۶۰ 337 .Moschtarik p 7,6 Beladsori 17 قدست 0 13 .heissen میلا Fehler Jacits muss ... p. 261. Tabarí Annal. T. III. p. 72 besser oder w - 20 - بن الى ربيعة bro 19 اظهر دينه 125 .Ibn Coteiba p Ibn Doreid وحلت 23 نازحا .221 يومنا br موهنا ;261 .1adsori p 23 بسلبه 22br مونة F- كيفيتكم 18 حاررده و خازوية 6 15 باسلابه br اتنى 1 21- زواله br ردا W 6فيف oder فأوف F 91 s. vergl. Bd. IV. 14, 9.-23 vergl. Bd. I. 1, 2. II. v, 11. — 10,1 vergl. Bd. IV. ~~, 15; F3—4 u. 6 die Hh. Kâmûs Calc. p. 643. Bulac. II, 135.—8 hans br ůlis—cbrw j, ohne -12 vergl. Bd. IV., 1.-15 s. Ag. XX, 132. النعمان 22 bis وتجمعت 21 - ابدى 6 19- حيم 6 خيله 0 17 23 fg. Ag. XV,103.—12, nur in b. b. nur الحيرة bis وكان 6 وخدانة r وخناند 66 مسلمها F 11,4 عاتها 11 - جيش كثير من الحجم والعرب 6 قاسط bis تغلب 8 - .in b وقتل أكثرها 6 at الفرس nacha 18 - حرثة 1. حارثة 14 — مكانها br وقيل ان كسرى كان معهم وقيل غير ذلك أبيت FG أبيت 9 ولا صلب صنام br 7 نحيا - بات von وصل - فأيهات ايهات vergl. Bd. III. M., 17; cow 10با F حما .922 .vergl. Bd. II 19بها 6 عنها الوردي br 16-خل 6 كان 57.6 .Arab. prov. T. II. p وما F ما . وله 13,1 wie Moschtarik p. 3388.-12 Buḥturí Diwân; die Hh. ان die 16 عليها .die H 14--سوافر Diwan 13 قطريه وقاسين في كتاب ابن الغوطى بدل ابا محمد : w am Rande أبا محمد بن نصر .Hh بن نصر محمد بن الى نصر فتحقق أيهما على الحق فسلما br - الما d. h. von dem كليب berF - وواد 6 واودوا r 4 die Lucke ist in den Hh. nicht 5 - بحبه Dichter selbst - br 14,3 die Hh. und trotz der,, وبالرغم من تأي اناجيه بالمنى bemerklich; Fetwa Entfernung raune ich ihm meine Wünsche zu".-6 Fnach وابنايه cow 7 أسطي dem Versmasse die syncopite Form فيها 131 ويصفيك br 11 (الدنيا) وتعطیک F 10لائم br كاسات .1 15- يستحكموا die verschiedene 17-عليه CF 16-اجرع findet sich in den h. F بالرغم 5 und بالرغم Vocalisation O= letzteres gewöhnlicher.—18 ¿ br ¿—19 9;, l. 9;;— 21 F 930. در الوفى ويكرم br ويكرم ما das weite 6 من قرى br في فرق 15,5 غصان ، غضبان 14- جعلوا br جله - النيابات و الثنايات br 7تما له F لها 14- الكبير وهي حفرة br الكسروى وقد مر ذكره 0 16,3 صوابد تغزوا ، تغدو statt تَغدُوا F 16- طلعت br طلقه 15 الخمر namlich فجاءته من عند F فحانة be فحانه 0 19 اليهود . - تفد الحمار ستعد br نقل و انفذ ، نقد F 21 كانها منزل بمنزله vergl. Abu Nowâs Diwân p. 37 v. 13. - القبلية 17,41 Bd. III. 9 5.7 F و انقب يودين 1 يزدين القب br ايقب 5 البقيع . die 13 - فيشرب منه ها Hh. -15 vergl. Bd. IV. f, 7; Bekrí 530 citirt von Mâlik ben el-Reib: بعدت وبيت الله من أهل قرقرى ومن اهل موسوج وزدت على البعد ایلات ,vergl. 17 vergl. Bd. I. ^0, 3; 0—21 vergl. Bd. II. ^, 17. , Sure قاف 183 لوکس F . wie b يفج 1 بفج 50.12 d. 1. ابن ابو 20--.124 .Gawaliki p الريحان 800 عمرو 19,11 -co -8 1. 10 K ]. Kḍ—12 Belâdsorí p. 197. Ibn Challikân Nr. 94. 21 1. vergl. Bd. II. of 9, 8. — من 5 الثقله F 4- وعرضها 20,31 br فاخذ 9 - والتقى مع فيكون في 6 فيسكن 14 - فقهاء ه برد و . تبوب br والمكرمات تنوب 6 17 - الوقت يسكن موضع الالم فوارسا 20 تسيب " نسيب ( حسیب - سالته حسیب br تبعنا 3F تنيب FG ينيب ( تثيب . يثيب C يتيب 0 21,2 يستقى 176.15 (64 77 .Itachri p تيمور 1 6 شبعنا ) شم F 17 - 16—احداثها 0 11-فرخها 1 7- يفترق coF ,22 واجمل 0 18 - تبرز oder تبرز F G Mu اليها 3 وحش 23F .s. Bd مسینان 286.51 283 Içtachri G 4-6 منها .kadd Beladsori 22 الحوف 0 الجرف 6 2014 ,III, of المختلفة Sure 9,109.3 Beladsori p. 5. 4 bw 2 .vergl. Bd. I. on, 14. 16 vergl. Bd 15 بن الى عقبة ، عقبة . I. ff, 6.-20 Moschtarik p. 339,2 v. u. slää♪! — 22 jäm c وايضا القباب بلدتين بضواحى المنصورة من اقليم مصر : wam Rande يزرع بها الارز على شاطى الحفير المعروف بالبحر الصغير لكنها من أعمال اقليم المنصورة ولم تكن من اقليم البحر الصغير قرة وانطيغوس w .26,41 قواديان .Kit. el-'Ojûn p. 374,6 v. u. - 6 vergl والانطيقون und Bd. IV. 194, 17.-11 Mutanabbí p. 518.-13;ï‚d, r wși 3-19 Mutanabbí p. 797.-20 vergl. Bd. III. vo^, 21; kj جواز |