British and Foreign State Papers

Sprednja platnica
H.M. Stationery Office, 1913
0 Recenzije
Mnenja niso preverjena, vendar Google preveri in odstrani la¾no vsebino, ko jo prepozna.

Iz vsebine knjige

Mnenja - Napi¹ite recenzijo

Na obièajnih mestih nismo na¹li nobenih recenzij.

Druge izdaje - Prika¾i vse

Pogosti izrazi in povedi

Priljubljeni odlomki

Stran 375 - VI. A fugitive criminal shall not be surrendered if the offence in respect of which his surrender is demanded is one of a political character, or if he proves that the requisition for his surrender has, in fact, been made with a view to try or punish him for an offence of
Stran 428 - authorities and technical experts. In witness whereof the undersigned, duly authorized by their respective Governments, have signed and sealed the present Agreement, in duplicate, in the Japanese and Chinese languages. The 4th day of the 9th month of the 42nd year of Meiji ; the 20th day of the 7th month of the 1st year of
Stran 165 - to the Quirpon Islands on the shores of the, Magdalen Islands, and also on the coasts, bays, harbours, and creeks from Mount Joly on the southern coast of Labrador, to and through the Straits of Belleisle, and thence northwardly indefinitely along the coast, without prejudice, however, to any of the exclusive rights of the Hudson
Stran 839 - provided, nevertheless, that they do not affect the vital interests, the independence, or the honour of the two Contracting States, and do not concern the interests of third parties. II. In each individual case the High Contracting Parties, before appealing to the Permanent Court of Arbitration, shall
Stran 638 - ART. I. Differences which may arise of a legal nature, or relating to the interpretation of Treaties existing between the two Contracting Parties, and which it may not have been possible to settle by diplomacy, shall be referred to the Permanent Court of Arbitration established at The Hague
Stran 1015 - mois après l'échange des ratifications. Dans le cas où aucune des hautes parties contractantes n'aurait notifié, six mois avant la fin de ladite période, son intention d'en faire cesser les effets, la Convention demeurera obligatoire jusqu'à l'expiration d'une année à partir du jour où l'une des hautes parties contractantes l'aura dénoncée. En foi de quoi
Stran 464 - render has, in fact, been made with a view to try or punish him for an offence of a political character. If any question shall arise as to whether a case comes within the provisions of this Article, the decision of the authorities of the Government on
Stran 1018 - son Ambassadeur extraordinaire et Plénipotentiaire près le Président de la République française ; Sa Majesté le Roi des Belges : M. le Baron d'Anethan, son Envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire près le Président de la République française ; Sa Majesté le Roi d'Espagne et, en son nom, Sa Majesté la Reine Régente du Royaume : son Excellence
Stran 847 - clearly the matter in dispute, the scope of the powers of the Arbitrators, and the periods to be fixed for the formation of the Arbitral Tribunal and the several stages of the procedure. It is understood that, on the part of the United States, such special agreements will be made by the President of the United
Stran 488 - 1899, for the pacific settlement of international disputes, and maintained by The Hague Convention of the 18th October, 1907 ; provided, nevertheless, that they do not affect the vital interests, the independence, or the honour of the two Contracting States, and do not concern the

Bibliografski podatki