British and Foreign State PapersH.M. Stationery Office, 1913 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–5 od 54
Stran 157
... poste , estampilles , marques ou sceaux de l'État et des bureaux publics ; introduction , émission ou usage , en connaissance de cause , desdits objets falsifiés ; usage de documents ou actes falsifiés dans ces différents buts ; usage ...
... poste , estampilles , marques ou sceaux de l'État et des bureaux publics ; introduction , émission ou usage , en connaissance de cause , desdits objets falsifiés ; usage de documents ou actes falsifiés dans ces différents buts ; usage ...
Stran 166
... Poste . - Fait à Vienne , le 16 janvier , 1909 ; Merico , le 6 mars , 1909. † ART . I. Il y aura un échange régulier de mandats de poste entre le Mexique et l'Autriche , y compris les bureaux autrichiens du Levant . II . L'échange des ...
... Poste . - Fait à Vienne , le 16 janvier , 1909 ; Merico , le 6 mars , 1909. † ART . I. Il y aura un échange régulier de mandats de poste entre le Mexique et l'Autriche , y compris les bureaux autrichiens du Levant . II . L'échange des ...
Stran 167
... poste émis en Autriche sur le Mexique sera de 500 fr . , et celui d'un mandat émis au Mexique sur l'Autriche sera de 200 pesos ( monnaie mexicaine ) . maxima pourront être augmentés d'un commun accord . émettant des mandats de poste on ...
... poste émis en Autriche sur le Mexique sera de 500 fr . , et celui d'un mandat émis au Mexique sur l'Autriche sera de 200 pesos ( monnaie mexicaine ) . maxima pourront être augmentés d'un commun accord . émettant des mandats de poste on ...
Stran 168
... poste sont garanties aux déposants jusqu'au moment où elles ont été régulièrement payées aux destinataires ou aux mandataires de ceux - ci . 2. Les sommes encaissées par chaque Administration en échange de mandats de poste , dont le ...
... poste sont garanties aux déposants jusqu'au moment où elles ont été régulièrement payées aux destinataires ou aux mandataires de ceux - ci . 2. Les sommes encaissées par chaque Administration en échange de mandats de poste , dont le ...
Stran 169
... poste internes dont la transmission et le payement aux bénéficiaires sont régis par les dispositions en vigueur dans le pays de destination . XVII . Les mandats dont les expéditeurs ont demandé à recevoir un avis de payement sont ...
... poste internes dont la transmission et le payement aux bénéficiaires sont régis par les dispositions en vigueur dans le pays de destination . XVII . Les mandats dont les expéditeurs ont demandé à recevoir un avis de payement sont ...
Vsebina
164 | |
166 | |
177 | |
182 | |
190 | |
195 | |
197 | |
373 | |
390 | |
433 | |
439 | |
471 | |
492 | |
500 | |
590 | |
596 | |
730 | |
736 | |
744 | |
750 | |
795 | |
805 | |
817 | |
819 | |
1042 | |
1044 | |
1051 | |
1056 | |
1059 | |
1061 | |
1063 | |
1064 | |
1068 | |
1069 | |
1070 | |
1074 | |
1076 | |
1082 | |
1083 | |
1087 | |
1091 | |
1093 | |
1096 | |
1097 | |
1098 | |
1102 | |
1103 | |
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
accordance Administrations Agreement Arbitration Article autres correspondances bulgare bureau câble centimes charge Chargé d'Affaires Chemin de Fer colis Colony compte concessionnaire correspondances échangées côte Council Court d'origine d'une Danemark délai destinataire destination Deutsche Bank deux dispositions doit droit ELIHU ROOT États été être exchange extradition fait française France frontière Gouvernement Impérial ottoman Government Governor High Contracting Parties jour jusqu'à kilom l'Administration l'article l'autre l'État l'expéditeur labourers le bureau licence lieu ligne Majesté le Roi Majesty's Government ment Minister money orders montant navires Norvège opium Ordinance par le parcel parties contractantes pays person peut Plénipotentiaires poste pourra présente Convention Président province provisions qu'il ratifications réception registered règlement République respect Russie sera seront ship signé Société somme suivant tarif télégrammes télégraphique territoire tion titres tout Toutefois trade-mark traité Transvaal Treaty Treaty Series Tribunal United United Kingdom Venezuela vigueur voie
Priljubljeni odlomki
Stran 374 - VI. A fugitive criminal shall not be surrendered if the offence in respect of which his surrender is demanded is one of a political character, or if he proves that the requisition for his surrender has, in fact, been made with a view to try or punish him for an offence of
Stran 428 - authorities and technical experts. In witness whereof the undersigned, duly authorized by their respective Governments, have signed and sealed the present Agreement, in duplicate, in the Japanese and Chinese languages. The 4th day of the 9th month of the 42nd year of Meiji ; the 20th day of the 7th month of the 1st year of
Stran 165 - to the Quirpon Islands on the shores of the, Magdalen Islands, and also on the coasts, bays, harbours, and creeks from Mount Joly on the southern coast of Labrador, to and through the Straits of Belleisle, and thence northwardly indefinitely along the coast, without prejudice, however, to any of the exclusive rights of the Hudson
Stran 839 - provided, nevertheless, that they do not affect the vital interests, the independence, or the honour of the two Contracting States, and do not concern the interests of third parties. II. In each individual case the High Contracting Parties, before appealing to the Permanent Court of Arbitration, shall
Stran 638 - ART. I. Differences which may arise of a legal nature, or relating to the interpretation of Treaties existing between the two Contracting Parties, and which it may not have been possible to settle by diplomacy, shall be referred to the Permanent Court of Arbitration established at The Hague
Stran 1013 - mois après l'échange des ratifications. Dans le cas où aucune des hautes parties contractantes n'aurait notifié, six mois avant la fin de ladite période, son intention d'en faire cesser les effets, la Convention demeurera obligatoire jusqu'à l'expiration d'une année à partir du jour où l'une des hautes parties contractantes l'aura dénoncée. En foi de quoi
Stran 464 - render has, in fact, been made with a view to try or punish him for an offence of a political character. If any question shall arise as to whether a case comes within the provisions of this Article, the decision of the authorities of the Government on
Stran 1016 - son Ambassadeur extraordinaire et Plénipotentiaire près le Président de la République française ; Sa Majesté le Roi des Belges : M. le Baron d'Anethan, son Envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire près le Président de la République française ; Sa Majesté le Roi d'Espagne et, en son nom, Sa Majesté la Reine Régente du Royaume : son Excellence
Stran 847 - clearly the matter in dispute, the scope of the powers of the Arbitrators, and the periods to be fixed for the formation of the Arbitral Tribunal and the several stages of the procedure. It is understood that, on the part of the United States, such special agreements will be made by the President of the United
Stran 488 - 1899, for the pacific settlement of international disputes, and maintained by The Hague Convention of the 18th October, 1907 ; provided, nevertheless, that they do not affect the vital interests, the independence, or the honour of the two Contracting States, and do not concern the