Some sense, and more estate, kind Heaven
To this well-lotted peer has given;
What then? he must have rule and sway;
And all is wrong, 'till he 's in play. The miser must make up his plum, And dares not touch the hoarded sum; The sickly dotard wants a wife, To draw off his last dregs of life.
Against our peace we arm our will: Amidst our plenty, something still For horses, houses, pictures, planting, To thee, to me, to him is wanting. That cruel something unpossessed Corrodes and leavens all the rest. That something, if we could obtain, Would soon create a future pain; And to the coffin, from the cradle, 'Tis all a Wish, and all a Ladle.
WRITTEN AT PARIS. MDCC. IN THE BEGINNING OF ROBE'S GEOGRAPHY. Of all that William rules, or Robe Describes, great Rhea, of thy globe, When or on post-horse, or in chaise, With much expense, and little ease, My destined miles I shall have gone, By Thames or Maese, by Po or Rhone, And found no foot of earth my own; Great Mother, let me once be able To have a garden, house, and stable; That I may read, and ride, and plant, Superior to desire, or want;
And as health fails, and years increase,
Sit down, and think, and die in Oblige thy favourite undertakers To throw me in but twenty acres; This number sure they may allow ; For pasture ten, and ten for plough: "Tis all that I would wish, or hope, For me and John, and Nell, and Crop. Then, as thou wilt, dispose the rest, And let not fortune spoil the jest, To those, who at the market-rate Can barter honour for estate.
Now if thou grant'st me my request, To make thy votary truly blessed, Let cursed revenge, and saucy pride To some bleak rock far off be tied; Nor e'er approach my rural seat, To tempt me to be base and great.
And, Goddess, this kind office done, Charge Venus to command her son (Where-ever else she lets him rove), To shun my house, my field, my grove: Peace cannot dwell with hate or love. Hear, gracious Rhea, what I say: And thy petitioner shall pray.
WRITTEN IN THE BEGINNING OF MEZERAY'S HISTORY OF FRANCE.
1 WHATE ER thy countrymen have done By law and wit, by sword and gun, In thee is faithfully recited: And all the living world, that view Thy work, give thee the praises due,
At once instructed and delighted.
2 Yet for the fame of all these deeds,
What beggar in the Invalides,
With lameness broke, with blindness smitten, Wished ever decently to die,
To have been either Mezeray,
Or any monarch he has written?
3 It's strange, dear author, yet it true is, That, down from Pharamond to Louis, All covet life, yet call it pain; All feel the ill, yet shun the cure: Can sense this paradox endure?
Resolve me, Cambray, or Fontaine.
4 The man in graver tragic known (Though his best part long since was done) Still on the stage desires to tarry; And he who played the Harlequin, After the jest still loads the scene
Unwilling to retire, though weary.
WRITTEN IN THE NOUVEAUX INTERETS DES PRINCES DE L'EUROPE.
BLEST be the princes, who have fought For pompous names, or wide dominion;
Since by their error we are taught,
That happiness is but opinion.
ADRIANI MORIENTIS AD ANIMAM SUAM.
ANIMULA, Vagula, blandula,
Hospes, comesque corporis, Quæ nunc abibis in loca, Pallidula, rigida, nudula? Nec, ut soles, dabis joca.
BY MONSIEUR FONTENELLE.
MA petite âme, ma mignonne,
Tu t'en vas donc, ma fille, et Dieu sçache où tu vas: Tu pars seulette, nuë, et tremblotante, helas! Que deviendra ton humeur folichonne! Que deviendront tant de jolis ébats!
1 POOR little, pretty, fluttering thing, Must we no longer live together?
And dost thou prune thy trembling wing;
To take thy flight thou know'st not whither?
2 Thy humorous vein, thy pleasing folly Lies all neglected, all forget;
And pensive, wavering, melancholy,
Thou dread'st and hop'st thou know'st not what!
A PASSAGE IN THE MORIÆ ENCOMIUM OF ERASMUS IMITATED.
IN awful pomp, and melancholy state,
See settled Reason on the judgment seat; Around her crowd Distrust, and Doubt, and Fear, And thoughtful Foresight, and tormenting Care; Far from the throne, the trembling Pleasures stand, Chained up, or exiled by her stern command. Wretched her subjects, gloomy sits the queen; Till happy Chance reverts the cruel scene; And apish Folly with her wild resort Of wit and jest disturbs the solemn court. See the fantastic minstrelsy advance,
To breathe the song, and animate the dance. Blest the usurper! happy the surprise! Her mimic postures catch our eager eyes;
Her jingling bells affect our captive ear;
And in the sights we see, and sounds we hear, Against our judgment she our sense employs; The laws of troubled Reason she destroys; And in her place rejoices to indite
Wild schemes of mirth, and plans of loose delight. 20
ON HIS PRACTICAL DISCOURSE CONCERNING DEATH.
FORGIVE the Muse, who, in unhallowed strains, The saint one moment from his God detains; For sure, whate'er you do, where'er you are, "Tis all but one good work, one constant prayer. Forgive her; and intreat that God, to whom Thy favoured vows with kind acceptance come, To raise her notes to that sublime degree, Which suits a song of piety and thee.
Wondrous good man! whose labours may repel The force of sin, may stop the rage of hell; Thou, like the Baptist, from thy God was sent, The crying voice, to bid the world repent.
Thee Youth shall study, and no more engage Their flattering wishes for uncertain age; No more with fruitless care, and cheated strife, Chase fleeting Pleasure through this maze of life: Finding the wretched all they here can have, But present food, and but a future grave: Each, great as Philip's victor son, shall view This abject world, and weeping, ask a new. Decrepit Age shall read thee, and confess, Thy labours can assuage, where medicines cease;
1 Dr William Sherlock, Master of the Temple; father of Dr Thomas Sherlock, Bishop of London.
« PrejšnjaNaprej » |