Zeitschrift für slavische Philologie, Količine 35–36Carl Winter, 1971 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 81
Stran 245
... Übersetzung von Kapper dem deutschen Publikum bekannt gemacht . Gegen Ende des von Verf . behandelten Zeitraums treten bereits einzelne Werke von Havlíček - Borovský ( König Lávra , Auszüge aus den Tiroler Elegien ) und des Máj ...
... Übersetzung von Kapper dem deutschen Publikum bekannt gemacht . Gegen Ende des von Verf . behandelten Zeitraums treten bereits einzelne Werke von Havlíček - Borovský ( König Lávra , Auszüge aus den Tiroler Elegien ) und des Máj ...
Stran 69
... Übersetzung zu beobachten : V , 1 , , w ludów wiosny dzień " ,, Navestit vesna narod " , d . h . die Übersetzerin personifiziert den Frühling und bringt eine Bewegung in das Gedicht . In V , 4 , , różę białą " - ,, venok iz roz " . Die ...
... Übersetzung zu beobachten : V , 1 , , w ludów wiosny dzień " ,, Navestit vesna narod " , d . h . die Übersetzerin personifiziert den Frühling und bringt eine Bewegung in das Gedicht . In V , 4 , , różę białą " - ,, venok iz roz " . Die ...
Stran 71
... Übersetzung zu „ lastočka ” . IV , 2 ff .: Zweimal verbaler Ansatz im Original schwächt Synästhe- sie ab , die die Übersetzung durch Abhängigkeit von einem Verb po- tenziert : ,, I śnić wonie jaśminów , noce księżycowe I czuć dreszcze i ...
... Übersetzung zu „ lastočka ” . IV , 2 ff .: Zweimal verbaler Ansatz im Original schwächt Synästhe- sie ab , die die Übersetzung durch Abhängigkeit von einem Verb po- tenziert : ,, I śnić wonie jaśminów , noce księżycowe I czuć dreszcze i ...
Vsebina
ARUMAA P Baltisches ž z und slavisches z 77 | 1 |
ISAČENKO A V Die Gräzismen des Großfürsten 33 | 97 |
KEIL R D Zur Wahl des Objektkasus bei verneinten Verben im modernen | 109 |
12 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Adjektiv ähnlich akan'e Akkusativ aksl Altkirchenslavischen Altrussischen Arbeit Archaismus Aufsatz Ausgabe baltischen baltischen Sprachen Bedeutung beiden Beispiele besonders Bogdanovič bulg bulgarischen C-a N-a čech Derechkay und Priča Deutung Dialekt Dichter Dichtung Dravänopolabischen Einfluß einige Erscheinung ersten Fall Form Frage Gedicht Gemeinslavischen gibt Gogol Grammatik großen heißt Hennig Hexe Hinweis J. W. GOMULICKI Jahre Jastrun JASTRZĘBSKI jazyka Kirchenslavischen komische kroatischen läßt Lesja Ukrajinka lich Litauischen Literacki literarischen Literatur Lokativ Lyrik Madrigal Mickiewicz Monatsnamen Moskau Mundarten muß N.s Schaffen neuen Norwids Norwidschen Palatalisation Palatalisierung Polabischen poln polnischen Priča Pril Prilozi und Priča Puškin Rhodoper Romantik russ russischen russischen Sprache Rußland schen schließlich Schluß Serb slav slavischen slov slovenischen sowie später Sprache sprachlichen steht Stelle südslavischen Suffix Teil Texte Übersetzung ukrainischen unsere Untersuchung urslavischen VASMER Verb Verf Vergleich verschiedenen Vokal Vorlage W-wa Wahrsager WEIHER Werk wohl Wort Wörterbuch Zauberer zebrane Zusammenhang zwei