Slike strani
PDF
ePub

Nos Pr. Carolus Maria i Macerata Ordinis F F. Minorum S.

* Francisci Capucinorum Minister Generalis (L.S.)

Tenore præfentium facultatem concedimus, quatenus prima

1 pars Operis, cui Titulus: Promptuariuin Sacrum , &c. à R.P. P. Ioanne Baptista à S. Cruce huius noftri Ordinis Prædicatore compositi, idiomate Carniolico conscripti , atque a duobus cjusdem noftri Ordinis Theologis, quibus id comidum fuit re. cogniti, & approbati : Nos, vt typis mandetur fervatis servan. dis facultatem facimus. In quorum fidem &c. Datum Romae 3. Mar. 1091.

F. Carolus Maria Már Generalis.

A Reuerendisliño Patre Carolo Maria Maceratenfi totius Ore dinis noftri Generali digniffimo demandarà mihi reuisione Operis huius, cui titulus Promptuarij Sacri prima pars , ab Ada. Reu. Pacre loanne Baptista à Sancta Cruce Concionatore huius qoftra Prouinciæ Styriæ Carniolico idiomate conscripti ; testor me hoc sedulò perlegisse , nihilq; sacrosanctæ Orthodoxz Pidei auc bonis moribus contrarium deprehendifie, quinimo laborem eximium Animaruun precioso Christi Sanguine redemptarum gracià susceptum, dignum igitur iudico , ut prælo preffum, publiciq; factum Juris Deo cedar in bonorem proximis in Salutem, Concionatoribus id iam pridem desiderantibus in Solatium, ita (entio. Labaci 25. Martii 1691.

Er. Leopardus Gottscheuiensis
Leétor Capuccinus indignus

Ex commissione Reverendiss. Patris Caroli Mariæ a Macerata Generalisnoftri, attentè , hoc Opus cui titulus Promptuarii Sacri Prima pars, ab Adm.Reu.P.Ioanne Baptista a Sancta Cruce, Concionatore huius noftræ Prouinciæ Styriæ Carniolico concinnatum idiomate, perlegi, io quo nihil,catholicæ fidei diffonum, nihilcom. muni sanctorum docirinæ, aut bonis moribus contrarium reperi, quapropter laudo,& approbo, utq;typis excudatur dignum , uals dcq; utile Verbi Dei concionatoribus, & Sacrarum le&tionum ama. coribus iudico, ac censeo datum Labaci 29. Martii 1691.

Pr. Timotheus Canalensis
Exlector Capucinus.

Errata

Errata Corrige fo!. lin. Erraca Corrige fol. Tin. Per , pelat perpeļal fi14 per plauncnu per praulenu 125.9 Entkrat. enkrat, ib. 16] gesha greshni 126.18 Perplaunca per praulen .6.13 1 Kulikau Kulikain 139.29 Mozhuu Mozhnu ,15.18 1 Verckshiga urkshiga 140. 4 sapuridi sapuridi 16. 91 pohtenu pohleunu ibi. 12 Bole

Bote ib. 19 Kolikain sa paku ficerpeu Ciuralem Ciuitatem 17. 2

omitte, ibi. 23 Posresnoci posresnosci 18 21 breuiuat prebiual 143.17 de bilhila de bi Shla 20.23 huadili hualili 144. 4 Kaieri Kateri 23.21nezhi

rezhi

ibi. 21 Desedo Deshelo 33. 3 inoza

inorza 145. Korailuya Khrailuna ibi. 6 Shiene

Skiens 146. 1 Sapleda sagleda

! Romula Romula IS2.12 Shtaifani shtraifani 44.13 | Tudikain

ibi. 14 rekonzi rekozhi 61.11. Piloush Pilatush 159. 7 ic 64.24 ☺ lokoti lak oti

ibi. 33 Alcissimus Alcillimis 65,18 Imu

ima. 261.31 quali 67. I

ecli

167. Rekoph Rekorn 70. 2. Grogor

ibi. 25 deuo je deuotė ibi. 35 animos

annos 171. I Vlij Vsij

72.9 Sacramentum Sacramen. Zhrudnice Zhudice 73. 5

.torum. 172, 12 Telix Felix

82. 2 nigdat nigdar 179.17 soshi Boshi 89. 3 nuzk

nuzb 183.31 esfetli resfecli ibi, ismi rilice au rifice

189:30 fhoimi shnimi

93. 3 ulke

ulhe

205 32 dolit er doli ter 99.ul. opponcrs apponere 216.13

cos.
101. Smu

my

219.15 plura erca ca si reperiet prudens lector facile corriget ,

[ocr errors]

esc

[ocr errors]
[graphic][ocr errors][merged small]

NA PER VO NEDELO
PO VELIKI NOZHI.

Pax Vobis.
Myr vam bodi. Ioan. c. 20.
Est se nemorem sa dosti prezhudit taistim ,
Kateri tulikain so hualili inữ shtimali taiste ,

Katerivfe skusi so dershali: v'roki ta nagi, inu kry. vavi mezh, inu press vse milosti, inu gnade so s'taistim se mashzvali zhes svoje nepriatelne, kokor so nekadaj Sparta - Plut. nery nauado imeli taiste s slato krono kronat , inu-leto krono fo- shiher na glavi dershali pred krajlom, po bessedah uniga, kateri je djal:Ante Regem incedens pugnabo ..

: Plut. Carraginenserý pak so navado imeli tulikain slatih" perstenou shenkat , kulikain eden saurashnikou je okuli pernesil, inu v’takushni vishi so hoteli kronat taisto roko, katera se je viadeshala is kryvio svoyh saurashnikou. Scytharij pak kadar su gostij raunali , takushniin per Misi tu pervu mejstu so dali, inu ony Samy so imeli is slatih Plin. peharu,pyti, inu tiga kar nyh roka se je doteknila, ty drugi nej so fineli se dotekniti, kateri nihdar is svojo roko nej so krij teh saurashnikou prelili. Riinlari pak , kateri vse druge deshele is oroshiom so bily premagali , nar Cicor. vekshi zhast takushnim. lo sturili , ter vslatyh kozhyah po nyh-inestoh fo yh-pelali, inu vly. Purgary , inu Gospoda so k'nagam-sa nimy shli, ter zhast, inu hualo toistom lo pely . Inu cilu. v' S. Pissmi najden, de kadar David le bil okuli pernessal Rissa Goliata , inu njemu glavo odse- 13.

1. Reg.c. kal Israelske shene so njemu nepruti shle s' zittrami, s golli, iu bobni , ter so niemu zhast inu hualo pejle. Saul.percussit mille: Dauid decem millia . Vener meni le- s. Rcs.a. tc huale de eden je svoje saurashnike pobil, inu: po- 18. muril ineni danashoi dan nedopadejo , temuzh kadar bi

jest

jest shlishal, ali bral de svoniu saurashniku so odpustili inu ta lubi myrs’taistim lo- sheleli sturiti ; satorai irst menim de veliku vekshi huale je bil vreden David, ka

dar tiga punterskiga Absolona je pohleunu sa myr prof2. Reg. co.

“sil rekozh: Pax puero Absolon. kakor pak kadar je bil oku

li pernessal Goliata , sakaj Absolon je bil sapovedal svoim sholneriom Davida ob leben perpravit , kateri nie. mu je bil ta leben dal: Dauid pak kakor en vsmileni Ozha sapovej suojm slushabnikom : Seruate mihi puerum meum Abe Colon : lete , lete lubesnive bessede tiga dobrutliviga Dauida vse zhasti, inu huale so bile vredne ; ali lube. san eniga Ozheta she vsmilenishiga kakor je bil Dauid , inu ble skarbniga sa Isvelizhenie eniga Synu veliku hudobnishiga , kakor je bil Absolon mene danass vabi premishlovati , inu od toiste fainè govorit", dokler sa. inera tiga greshniga zhloveka je veliku vekshi pruti G. Bogu, kakor Absolonaua pruti Dauidu ; dobruta pak Boshja je veliku vekshi kakor Davidava, dokler G: Bug de fi lih od tiga greshniga zhloveka mozhnu resha.

len neshelj drugu, ampak de bi ta greshni se shnym spralib. de vil, inu myr sturil: Ego quæ pacis sunt cogito . Inú nafs sa panit.c.S. myr profsi rekozh . Pax vobis . kir Tertulianus se zhu

di, ter pravi : Inauditum misericordiæ genus est , quod cum summo Dominus jure. misericordiam, et veniam negare posset, non inodo non negat, sed ipfe etiam, et velit , et roget, et minetur nifi ad ipsum revertaris , tanto falutis nostre amore tenetur : tam pater neino, tam pius nemo . Ah moj dobrutlivi , inu vlinileni G: Bug! Ti bi mogal prauizhnu myr timu greshnimu zhloveku odpovedat , inu vener Ti njemu neodpovesh', temuzh ga pohleunu sa myr profsish , satorai de bi on tvoje Signade deleshen ratal : Oh dobrutlivi Ozha! Oh preusmileni Gospud ! Tam pater nemo , tam pius nemo . Inu raunu leto refuizó danass N: N: bom iskasal.

Gdu ne bo ssposnal N: N: to nesgruntano dobruto Boshjo , katera vredna sturj tiinu greshnimu zhloveku ta

myr

Luc. 6.14

inyr napouedat , in cilu ga prossi sa myr dokler ena stara , inu pravizhna navada je vselei na svejtu dershana bila , de kadar dua se skregata , ali vojsko vkupaj imajo takrat ta krivizhni , inu slabishi sa myr , inu odpushajne tiga nadolshniga , inu mozhneshiga je dolshan prossit . Inu najdem de leto dolshnust,, inu navado ty Firshti , inu krajli so vselej taku stonovitnu dershali, de bi veliku raijshi bily sgubili njeh krajlevustu , kakor leto spodobno navado prelomili , od katere navade tudi S: Lukesh govorij rekozh. Quis Rex iturus comittere bellum adversus alium Regem , non

prius cogitat si possit cum decem millibus occurrere ei , qui cum viginti millibus venit ad se, kadar vidi de ta drugi je mozhneshi , takrat : Legationem mittens rogat ea , quæ pacis sunt , katero navado tudi ob nashim zhafsu ty Firshti stonovitnu darshè .

le rejss de veliku mogozhnih Gospudu , inu krajlu se je nashlu, kateri njeh zhast , inu shtimajne so sgubili, dokler niska shleht inu nespodobna della nyh visokim stanu so dopernashali . Kakor se bere od Cesarja Nerona de super svoj visoki stan s' kauklery , inu s'komedianti pred folkam je skakal, inu plessal.. Alexander ta Veliki Mazedonski krajl s' sholnery se je bratil , inu sa vadle metal .. Sardanapalus Niniviterski krajl namejsti mezha inu sceptra je preselzo v rokah dershal , inu v mej shenamy sedel , inu predel , Krajl Art'abones namnejsti faurashnikou , mishi inu podgane inu karte je lovil, ter sam je mishinze dellal , inu profsil. Cesar Domitianus she nespodobnishi della je dopernashal, v’tem kir bi bil imel le vojskouati zhes faurashnike Rimskiga krajlevustva , vener drugiga nej dellal , ampak inuhe je lovil,inu vbial. Caligula Cesar The hushi zhes svoj visoki stan je sturil, v tem Kir vezhkrat svojga kojna je v gostje povabil, inu per eni misi vkapaj so jedla., s’kusi katera della nespodobna ty Firshti nijh visokim stanu per teh Modrih

teh Modrih en vezhni shpot fi so sadobili . Ali vener nikuli nenajdem de bi

[ocr errors]
« PrejšnjaNaprej »