Zeitschrift für slavische Philologie, Količine 34–35Max Vasmer Markert & Petters., 1968 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 38
Stran 3
... Handschrift zurückgehen sollen , läßt sich nicht aufrecht erhalten . Wenn RosT6 meint ,,, so kann es wohl als sicher gelten , daß sie ( d . h . die Platosche Handschrift ) , sei es direkt , sei es indirekt für die übrigen die Vorlage ...
... Handschrift zurückgehen sollen , läßt sich nicht aufrecht erhalten . Wenn RosT6 meint ,,, so kann es wohl als sicher gelten , daß sie ( d . h . die Platosche Handschrift ) , sei es direkt , sei es indirekt für die übrigen die Vorlage ...
Stran 417
... Handschrift des 17. Jahrhunderts . Durch die Faksimile - Wiedergabe der Handschrift und durch die farbige Abbildung von acht Miniaturen wird dem Leser die Möglichkeit gegeben , sich einen authenti- schen Eindruck von dem Charakter der ...
... Handschrift des 17. Jahrhunderts . Durch die Faksimile - Wiedergabe der Handschrift und durch die farbige Abbildung von acht Miniaturen wird dem Leser die Möglichkeit gegeben , sich einen authenti- schen Eindruck von dem Charakter der ...
Stran 418
... Handschrift . Eine eingangs erwartete Aufklärung über den Aufbewahrungsort und den allgemeinen Charakter der Handschrift gibt die Verfasserin nicht . Es sei daher nachgetragen , daß es sich um den cod . slav . 7 der Staats- und ...
... Handschrift . Eine eingangs erwartete Aufklärung über den Aufbewahrungsort und den allgemeinen Charakter der Handschrift gibt die Verfasserin nicht . Es sei daher nachgetragen , daß es sich um den cod . slav . 7 der Staats- und ...
Vsebina
OLESCH R Zum Abhängigkeitsverhältnis der Handschriften von Christian | 1 |
Die Avantgarde in der neuesten bulgarischen Dichtung | 7 |
Zur Frage der Abstammung von V F Ern | 34 |
10 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
ähnlich akan'e Akkusativ aksl Altkirchenslavischen Aorist Arbeit Ausgabe Autor baltischen baltischen Sprachen Band Bedeutung beiden Beispiel Belege besonders Betonung Bibliographie Buch bulgarischen čech Derechkay deutschen dial Dialekt Dichter Dichtung Dravänopolabischen Einfluß einige erklären Erscheinung erschien ersten Ethnika Fällen Form Frage Gedicht Gemeinslavischen Geschichte gibt gleichen Gogols Grammatik griechischen großen Handschrift heißt Homilie Ichtiman Imperfekt J. W. GOMULICKI Jahre jazyka Jh.s Kapitel Karamzin Kaschuben kirchenslavischen Kjustendil könnte Kučerov läßt letzten lich Litauischen literarischen Literatur Lomonosov Madrigal Moskau Mundarten muß neue Norwids Onegin Oxytonese Palatalisierung Paroxytonese Pasternak polabischen poln polnischen pomoran Priča Pril Prilozi Puškin russ russischen russischen Sprache Rußland schen schließlich Schluß Schriftsprache Serb slav slavischen Slavistische Sofia sowie später Sprache sprachlichen SSSR südslavischen Suffix Teil Text Übersetzung unserem urslavischen ursprünglich VASMER Verben Verf Vergleich verschiedenen viel Vorlage W-wa Werk wichtigsten wohl Wort Wörterbuch Zauberer Živago zwei zweiten