Zeitschrift für slavische Philologie, Količine 34–35Max Vasmer Markert & Petters., 1968 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 68
Stran 398
... Titel Večery na dědince nedaleko Dikanky und dem Untertitel Povídky vydané včela- řem Rudým Pankem als 37. Band in der Bibliothek Minařík ( = Bd . 1 der Schriften Gogols ) im Jahre 1930 , 246 S. Für die Übertragung zeichnete Stanislav ...
... Titel Večery na dědince nedaleko Dikanky und dem Untertitel Povídky vydané včela- řem Rudým Pankem als 37. Band in der Bibliothek Minařík ( = Bd . 1 der Schriften Gogols ) im Jahre 1930 , 246 S. Für die Übertragung zeichnete Stanislav ...
Stran 403
... Titel Z deníka šílence . Zum drittenmal kamen sie in Ottova světová knihovna von P. DURDÍK übersetzt unter dem Titel Scény z Gogolových Bláznových zápisek které představuje herec V. N. Andre- jev - Burlak in : „ Světozor " ( Prag 1886 ) ...
... Titel Z deníka šílence . Zum drittenmal kamen sie in Ottova světová knihovna von P. DURDÍK übersetzt unter dem Titel Scény z Gogolových Bláznových zápisek které představuje herec V. N. Andre- jev - Burlak in : „ Světozor " ( Prag 1886 ) ...
Stran 431
... Titel auf- führt und erläutert und 3. Stojan NOVAKOVIĆS Srpska bibliografija za noviju književnost 1741-1867 , Beograd 1869. Diese erste serbische gedruckte Bibliographie diente der For- schung bisher als Grundlage , sie enthält 212 Titel ...
... Titel auf- führt und erläutert und 3. Stojan NOVAKOVIĆS Srpska bibliografija za noviju književnost 1741-1867 , Beograd 1869. Diese erste serbische gedruckte Bibliographie diente der For- schung bisher als Grundlage , sie enthält 212 Titel ...
Vsebina
OLESCH R Zum Abhängigkeitsverhältnis der Handschriften von Christian | 1 |
Die Avantgarde in der neuesten bulgarischen Dichtung | 7 |
Zur Frage der Abstammung von V F Ern | 34 |
10 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
ähnlich akan'e Akkusativ aksl Altkirchenslavischen Aorist Arbeit Ausgabe Autor baltischen baltischen Sprachen Band Bedeutung beiden Beispiel Belege besonders Betonung Bibliographie Buch bulgarischen čech Derechkay deutschen dial Dialekt Dichter Dichtung Dravänopolabischen Einfluß einige erklären Erscheinung erschien ersten Ethnika Fällen Form Frage Gedicht Gemeinslavischen Geschichte gibt gleichen Gogols Grammatik griechischen großen Handschrift heißt Homilie Ichtiman Imperfekt J. W. GOMULICKI Jahre jazyka Jh.s Kapitel Karamzin Kaschuben kirchenslavischen Kjustendil könnte Kučerov läßt letzten lich Litauischen literarischen Literatur Lomonosov Madrigal Moskau Mundarten muß neue Norwids Onegin Oxytonese Palatalisierung Paroxytonese Pasternak polabischen poln polnischen pomoran Priča Pril Prilozi Puškin russ russischen russischen Sprache Rußland schen schließlich Schluß Schriftsprache Serb slav slavischen Slavistische Sofia sowie später Sprache sprachlichen SSSR südslavischen Suffix Teil Text Übersetzung unserem urslavischen ursprünglich VASMER Verben Verf Vergleich verschiedenen viel Vorlage W-wa Werk wichtigsten wohl Wort Wörterbuch Zauberer Živago zwei zweiten