Zeitschrift für slavische Philologie, Količine 34–35Max Vasmer Markert & Petters., 1968 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 80
Stran 39
... Bulgarischen zum Serbischen und nicht umgekehrt , denn ein bulgarischer Schreiber hätte nicht ein im Bulgarischen längst ge- schwundenes l - epentheticum eingeschoben . 3. Das altbulgarische Relativpronomen iže , jaže , ježe zeigt schon ...
... Bulgarischen zum Serbischen und nicht umgekehrt , denn ein bulgarischer Schreiber hätte nicht ein im Bulgarischen längst ge- schwundenes l - epentheticum eingeschoben . 3. Das altbulgarische Relativpronomen iže , jaže , ježe zeigt schon ...
Stran 211
... Bulgarische werden das erst zukünftige Forscher feststellen können . D. gibt auch Beispiele für Fälle , wo das Perfekt nicht durch den Aorist er- setzt werden könnte , z . B. in bulgarischen Kontexten mit ošte ne ' noch nicht ' , dokato ...
... Bulgarische werden das erst zukünftige Forscher feststellen können . D. gibt auch Beispiele für Fälle , wo das Perfekt nicht durch den Aorist er- setzt werden könnte , z . B. in bulgarischen Kontexten mit ošte ne ' noch nicht ' , dokato ...
Stran 435
... bulgarischen Slaven . Untersuchung der Einwohnernamen in der bulgarischen Toponymie ) . 1967. 350 S. + 17 große Karten in einem besonderen Umschlag . Mit einer deutschen und einer französischen Zusammen- fassung . Bulgarische Akademie ...
... bulgarischen Slaven . Untersuchung der Einwohnernamen in der bulgarischen Toponymie ) . 1967. 350 S. + 17 große Karten in einem besonderen Umschlag . Mit einer deutschen und einer französischen Zusammen- fassung . Bulgarische Akademie ...
Vsebina
OLESCH R Zum Abhängigkeitsverhältnis der Handschriften von Christian | 1 |
Die Avantgarde in der neuesten bulgarischen Dichtung | 7 |
Zur Frage der Abstammung von V F Ern | 34 |
10 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
ähnlich akan'e Akkusativ aksl Altkirchenslavischen Aorist Arbeit Ausgabe Autor baltischen baltischen Sprachen Band Bedeutung beiden Beispiel Belege besonders Betonung Bibliographie Buch bulgarischen čech Derechkay deutschen dial Dialekt Dichter Dichtung Dravänopolabischen Einfluß einige erklären Erscheinung erschien ersten Ethnika Fällen Form Frage Gedicht Gemeinslavischen Geschichte gibt gleichen Gogols Grammatik griechischen großen Handschrift heißt Homilie Ichtiman Imperfekt J. W. GOMULICKI Jahre jazyka Jh.s Kapitel Karamzin Kaschuben kirchenslavischen Kjustendil könnte Kučerov läßt letzten lich Litauischen literarischen Literatur Lomonosov Madrigal Moskau Mundarten muß neue Norwids Onegin Oxytonese Palatalisierung Paroxytonese Pasternak polabischen poln polnischen pomoran Priča Pril Prilozi Puškin russ russischen russischen Sprache Rußland schen schließlich Schluß Schriftsprache Serb slav slavischen Slavistische Sofia sowie später Sprache sprachlichen SSSR südslavischen Suffix Teil Text Übersetzung unserem urslavischen ursprünglich VASMER Verben Verf Vergleich verschiedenen viel Vorlage W-wa Werk wichtigsten wohl Wort Wörterbuch Zauberer Živago zwei zweiten