Zeitschrift für slavische Philologie, Kolièine 34–35Max Vasmer Markert & Petters., 1968 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 74
Stran 202
... müssen Deutungen der Boots- typen Zääg als ' Ziege ' und Konter als ' Kröte ' entfallen . Weiterhin als etymologisch unklar muß der Bootsname Sau , Sawe , Soge , Zuwe ( S. 102 ) gelten . Wie wir hoffen gezeigt zu haben , beweist die ...
... müssen Deutungen der Boots- typen Zääg als ' Ziege ' und Konter als ' Kröte ' entfallen . Weiterhin als etymologisch unklar muß der Bootsname Sau , Sawe , Soge , Zuwe ( S. 102 ) gelten . Wie wir hoffen gezeigt zu haben , beweist die ...
Stran 392
... muß man allerdings vom Ersttext ausgehen und darf nicht den vielfach überarbeiteten Endtext zugrunde legen , und man muß auch lesen , was sonst noch im Moskauer Journal steht . Auch die endgültige Definition des Verhältnisses Karamzins ...
... muß man allerdings vom Ersttext ausgehen und darf nicht den vielfach überarbeiteten Endtext zugrunde legen , und man muß auch lesen , was sonst noch im Moskauer Journal steht . Auch die endgültige Definition des Verhältnisses Karamzins ...
Stran 405
... muß aber wissen , daß ,, Grammatik " und „ , Musik " Paronyme hervorbringen , denn der Musiker wird nach der Musik , der Grammatiker nach der Grammatik und der Gerechte nach dem Rechten benannt . " Wir müssen daraus zumindest schließen ...
... muß aber wissen , daß ,, Grammatik " und „ , Musik " Paronyme hervorbringen , denn der Musiker wird nach der Musik , der Grammatiker nach der Grammatik und der Gerechte nach dem Rechten benannt . " Wir müssen daraus zumindest schließen ...
Vsebina
OLESCH R Zum Abhängigkeitsverhältnis der Handschriften von Christian | 1 |
Die Avantgarde in der neuesten bulgarischen Dichtung | 7 |
Zur Frage der Abstammung von V F Ern | 34 |
10 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prika¾i vse
Pogosti izrazi in povedi
ähnlich akan'e Akkusativ aksl Altkirchenslavischen Aorist Arbeit Ausgabe Autor baltischen baltischen Sprachen Band Bedeutung beiden Beispiel Belege besonders Betonung Bibliographie Buch bulgarischen èech Derechkay deutschen dial Dialekt Dichter Dichtung Dravänopolabischen Einfluß einige erklären Erscheinung erschien ersten Ethnika Fällen Form Frage Gedicht Gemeinslavischen Geschichte gibt gleichen Gogols Grammatik griechischen großen Handschrift heißt Homilie Ichtiman Imperfekt J. W. GOMULICKI Jahre jazyka Jh.s Kapitel Karamzin Kaschuben kirchenslavischen Kjustendil könnte Kuèerov läßt letzten lich Litauischen literarischen Literatur Lomonosov Madrigal Moskau Mundarten muß neue Norwids Onegin Oxytonese Palatalisierung Paroxytonese Pasternak polabischen poln polnischen pomoran Prièa Pril Prilozi Pu¹kin russ russischen russischen Sprache Rußland schen schließlich Schluß Schriftsprache Serb slav slavischen Slavistische Sofia sowie später Sprache sprachlichen SSSR südslavischen Suffix Teil Text Übersetzung unserem urslavischen ursprünglich VASMER Verben Verf Vergleich verschiedenen viel Vorlage W-wa Werk wichtigsten wohl Wort Wörterbuch Zauberer ®ivago zwei zweiten