Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 29Markert & Petters., 1961 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 38
Stran 151
... Ausdruck des partitiven Verhältnisses im Slawischen und in einigen verwandten Sprachen , Vorträge auf der Berliner Slawistentagung ( Veröffentlichungen des Instituts für Slawistik , Nr . 8 ) , Berlin 1956 , S. 233-242 . - - 99- Die ...
... Ausdruck des partitiven Verhältnisses im Slawischen und in einigen verwandten Sprachen , Vorträge auf der Berliner Slawistentagung ( Veröffentlichungen des Instituts für Slawistik , Nr . 8 ) , Berlin 1956 , S. 233-242 . - - 99- Die ...
Stran 219
... Ausdruck des Passivs und zwar das Part . Präs . Pass . , Part . Perf . Pass . und die periphrastischen Formen . Er zeigt die Ent- wicklung dieser Partizipien unter Berücksichtigung des Gesamtsystems der Verbalformen . Zwischen ihnen und ...
... Ausdruck des Passivs und zwar das Part . Präs . Pass . , Part . Perf . Pass . und die periphrastischen Formen . Er zeigt die Ent- wicklung dieser Partizipien unter Berücksichtigung des Gesamtsystems der Verbalformen . Zwischen ihnen und ...
Stran 430
... Ausdruck stand ( z domu do domu u.ä. ) , dann wurde im ersten Teil der präpositionelle Ausdruck zu einem nichtpräposi- tionellen verkürzt , die Endung des ursprünglichen Genetivs fiel ab , und nach dieser Schablone wurden ähnliche ...
... Ausdruck stand ( z domu do domu u.ä. ) , dann wurde im ersten Teil der präpositionelle Ausdruck zu einem nichtpräposi- tionellen verkürzt , die Endung des ursprünglichen Genetivs fiel ab , und nach dieser Schablone wurden ähnliche ...
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
ähnlich Akad Akzent allgemein alten altruss Arbeit Aufsatz Ausdruck Ausgabe Bedeutung behandelt beiden Beispiele bekannt bereits besonders Buch bulgarischen čechischen Charakter Darstellung deutschen Dialekte Diener Druck Duell eigenen einfach einige einzelnen Entsprechung entstanden Entwicklung erklären Erscheinung ersten erwähnt Erzählung Fällen ferner finden findet folgenden Form Fortunatus Frage französischen früher Funktion ganze Gebiet Gebrauch geht Geschichte gibt gleichen großen handelt historischen Intonation Jahre Jahrhunderts jazyke Jukagirischen jungen Karamzin kommt Komödie König konnte Kuryłowicz kurzen lange läßt letzten lich Lieder Literatur macht Material Mittelalter Moskau muß nahe Namen natürlich neue phonologischen polnischen Prag prosodischen recht russ russischen schen Shakespeare Silbe slav slavischen slov slovenischen soll später Sprache Sprachwissenschaft Stadt stark steht Stelle Studie Tatsache Teil Tragödie überhaupt Übersetzung Ungarischen Unterschied Untersuchung ursprünglich Verfasser Vergleich verschiedenen viel Volksbuch Vorlage Weise weiter wenig Werk wichtig wieder Wien wohl Wort zeigt Zeitschrift zwei zweiten