Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 29Markert & Petters., 1961 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 32
Stran 15
... Erklärung anzunehmen , die KNIEZSA anderswo vorgeschlagen hat , daß nämlich ung . cserje , csere auf das sl . Kollektivum cerьje zurückgehe . Nach KNIEZSAS Meinung habe diese Erklärung zwei Schwierigkeiten , nämlich sie lasse die ...
... Erklärung anzunehmen , die KNIEZSA anderswo vorgeschlagen hat , daß nämlich ung . cserje , csere auf das sl . Kollektivum cerьje zurückgehe . Nach KNIEZSAS Meinung habe diese Erklärung zwei Schwierigkeiten , nämlich sie lasse die ...
Stran 218
... Erklärung des Ablauts . Worte interjektionaler Her- kunft gleichen später ihren Vokalismus an den Vokalismus der Wörter anderer Herkunft an . Interjektionen haben seit altersher parallele Ablautreihen . Diese wichtige Arbeit Kořínek's ...
... Erklärung des Ablauts . Worte interjektionaler Her- kunft gleichen später ihren Vokalismus an den Vokalismus der Wörter anderer Herkunft an . Interjektionen haben seit altersher parallele Ablautreihen . Diese wichtige Arbeit Kořínek's ...
Stran 278
... Erklärung für die rumänischen Formen , und in dieser Hinsicht sind die von Byck erhobenen Einwände ) vollkommen berechtigt . Doch die Parallelität des Bulgarischen und des Rumänischen bleibt in dieser Hinsicht nicht nur auf diese Ebene ...
... Erklärung für die rumänischen Formen , und in dieser Hinsicht sind die von Byck erhobenen Einwände ) vollkommen berechtigt . Doch die Parallelität des Bulgarischen und des Rumänischen bleibt in dieser Hinsicht nicht nur auf diese Ebene ...
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
ähnlich Akad Akzent allgemein alten altruss Arbeit Aufsatz Ausdruck Ausgabe Bedeutung behandelt beiden Beispiele bekannt bereits besonders Buch bulgarischen čechischen Charakter Darstellung deutschen Dialekte Diener Druck Duell eigenen einfach einige einzelnen Entsprechung entstanden Entwicklung erklären Erscheinung ersten erwähnt Erzählung Fällen ferner finden findet folgenden Form Fortunatus Frage französischen früher Funktion ganze Gebiet Gebrauch geht Geschichte gibt gleichen großen handelt historischen Intonation Jahre Jahrhunderts jazyke Jukagirischen jungen Karamzin kommt Komödie König konnte Kuryłowicz kurzen lange läßt letzten lich Lieder Literatur macht Material Mittelalter Moskau muß nahe Namen natürlich neue phonologischen polnischen Prag prosodischen recht russ russischen schen Shakespeare Silbe slav slavischen slov slovenischen soll später Sprache Sprachwissenschaft Stadt stark steht Stelle Studie Tatsache Teil Tragödie überhaupt Übersetzung Ungarischen Unterschied Untersuchung ursprünglich Verfasser Vergleich verschiedenen viel Volksbuch Vorlage Weise weiter wenig Werk wichtig wieder Wien wohl Wort zeigt Zeitschrift zwei zweiten