Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 29Markert & Petters., 1961 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 9
Stran 303
... altruss . pavolokr ( auch navolok ! ) , Wiese , die im Frühjahr überschwemmt wird ' ; povodonь ( vgl . navodnenije ! ) ‚ Überschwemmungʻ ; paluba , Deck ' u . a . m.1 ) ( 2 ) ,, unter “ , z . B. altrussisch padijakь‚úñоdáxovos ...
... altruss . pavolokr ( auch navolok ! ) , Wiese , die im Frühjahr überschwemmt wird ' ; povodonь ( vgl . navodnenije ! ) ‚ Überschwemmungʻ ; paluba , Deck ' u . a . m.1 ) ( 2 ) ,, unter “ , z . B. altrussisch padijakь‚úñоdáxovos ...
Stran 309
... altruss . po vse , soveršenno und distributiv , z . B. altruss . po dvě saženi , sowie zur Bezeichnung dessen , woran man etwas ergreift , z . B. ksl . po prívyi sę ję čina , er hielt sich an die erste Regel ' ( Vondrák II , S. 382 ) ...
... altruss . po vse , soveršenno und distributiv , z . B. altruss . po dvě saženi , sowie zur Bezeichnung dessen , woran man etwas ergreift , z . B. ksl . po prívyi sę ję čina , er hielt sich an die erste Regel ' ( Vondrák II , S. 382 ) ...
Stran 312
... altruss . pombrěti und umbrěti , russ . potecha und utecha u . a . m . Hier noch einige Beispiele für Alternanz von po- und na- : altruss . povodnь gegen navodnenije , altruss . pokon , poln . początek gegen načalo , russ . načatí gegen ...
... altruss . pombrěti und umbrěti , russ . potecha und utecha u . a . m . Hier noch einige Beispiele für Alternanz von po- und na- : altruss . povodnь gegen navodnenije , altruss . pokon , poln . początek gegen načalo , russ . načatí gegen ...
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
ähnlich Akad Akzent allgemein alten altruss Arbeit Aufsatz Ausdruck Ausgabe Bedeutung behandelt beiden Beispiele bekannt bereits besonders Buch bulgarischen čechischen Charakter Darstellung deutschen Dialekte Diener Druck Duell eigenen einfach einige einzelnen Entsprechung entstanden Entwicklung erklären Erscheinung ersten erwähnt Erzählung Fällen ferner finden findet folgenden Form Fortunatus Frage französischen früher Funktion ganze Gebiet Gebrauch geht Geschichte gibt gleichen großen handelt historischen Intonation Jahre Jahrhunderts jazyke Jukagirischen jungen Karamzin kommt Komödie König konnte Kuryłowicz kurzen lange läßt letzten lich Lieder Literatur macht Material Mittelalter Moskau muß nahe Namen natürlich neue phonologischen polnischen Prag prosodischen recht russ russischen schen Shakespeare Silbe slav slavischen slov slovenischen soll später Sprache Sprachwissenschaft Stadt stark steht Stelle Studie Tatsache Teil Tragödie überhaupt Übersetzung Ungarischen Unterschied Untersuchung ursprünglich Verfasser Vergleich verschiedenen viel Volksbuch Vorlage Weise weiter wenig Werk wichtig wieder Wien wohl Wort zeigt Zeitschrift zwei zweiten