Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 29Markert & Petters., 1961 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 36
Stran 129
... viel ; Nebel " angeführt , während ATALAY tuman ,, duman , sis ( Nebel , Dunst ) “ und tümän ,, tümen — tümen ; pek çok ( zu Zehntausenden ; sehr viel [ e ] ) “ liest und damit sicherlich die richtige Scheidung der beiden Wörter ...
... viel ; Nebel " angeführt , während ATALAY tuman ,, duman , sis ( Nebel , Dunst ) “ und tümän ,, tümen — tümen ; pek çok ( zu Zehntausenden ; sehr viel [ e ] ) “ liest und damit sicherlich die richtige Scheidung der beiden Wörter ...
Stran 236
... viel- mehr einem Dialekt entstammt . Ob wir es ( S. 85 ) im Worte ćakovah ( -đakovah ) mit đakonah , das des Reimes ... viel gelegen ist , denn , so ketzerisch es klingen mag , die philolo- gische Arbeit an der Hs . hat viel mehr und ...
... viel- mehr einem Dialekt entstammt . Ob wir es ( S. 85 ) im Worte ćakovah ( -đakovah ) mit đakonah , das des Reimes ... viel gelegen ist , denn , so ketzerisch es klingen mag , die philolo- gische Arbeit an der Hs . hat viel mehr und ...
Stran 237
... viel mehr sagen , Kritisches und Loben- des , z . B. daß M. das Entstehungsgebiet der Hs . weiter nach Osten in den štok.- ikav . Raum verlagert und die Bedeutung der von Gesemann herangezogenen Kajkavismen abschwächt . Diese Meinung hat ...
... viel mehr sagen , Kritisches und Loben- des , z . B. daß M. das Entstehungsgebiet der Hs . weiter nach Osten in den štok.- ikav . Raum verlagert und die Bedeutung der von Gesemann herangezogenen Kajkavismen abschwächt . Diese Meinung hat ...
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
ähnlich Akad Akzent allgemein alten altruss Arbeit Aufsatz Ausdruck Ausgabe Bedeutung behandelt beiden Beispiele bekannt bereits besonders Buch bulgarischen čechischen Charakter Darstellung deutschen Dialekte Diener Druck Duell eigenen einfach einige einzelnen Entsprechung entstanden Entwicklung erklären Erscheinung ersten erwähnt Erzählung Fällen ferner finden findet folgenden Form Fortunatus Frage französischen früher Funktion ganze Gebiet Gebrauch geht Geschichte gibt gleichen großen handelt historischen Intonation Jahre Jahrhunderts jazyke Jukagirischen jungen Karamzin kommt Komödie König konnte Kuryłowicz kurzen lange läßt letzten lich Lieder Literatur macht Material Mittelalter Moskau muß nahe Namen natürlich neue phonologischen polnischen Prag prosodischen recht russ russischen schen Shakespeare Silbe slav slavischen slov slovenischen soll später Sprache Sprachwissenschaft Stadt stark steht Stelle Studie Tatsache Teil Tragödie überhaupt Übersetzung Ungarischen Unterschied Untersuchung ursprünglich Verfasser Vergleich verschiedenen viel Volksbuch Vorlage Weise weiter wenig Werk wichtig wieder Wien wohl Wort zeigt Zeitschrift zwei zweiten