Zeitschrift für slavische Philologie, Količine 53–54Carl Winter, 1993 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 52
Stran 60
... unterschied- lich bedingt sein : so fehlt der Ausdruck der 1. Pers . bekanntlich bei Performativverben ( vgl . oben obeščaju in Bsp . 3 ) und im Briefstil , derjenige der 2. Pers . bzw. der 1. Pers . Pl . gewöhnlich beim Impera- tiv ...
... unterschied- lich bedingt sein : so fehlt der Ausdruck der 1. Pers . bekanntlich bei Performativverben ( vgl . oben obeščaju in Bsp . 3 ) und im Briefstil , derjenige der 2. Pers . bzw. der 1. Pers . Pl . gewöhnlich beim Impera- tiv ...
Stran 131
... Unterschied dazu wurde seit dem 9. Jh . die Komposition mit dem Bindevokal -o- nach griechischem Vorbild produktiv.8 2. Bei der Wahl eines t . c . zur Abgrenzung des Vergleichsobjekts sind auch terminologische Unterschiede zu ...
... Unterschied dazu wurde seit dem 9. Jh . die Komposition mit dem Bindevokal -o- nach griechischem Vorbild produktiv.8 2. Bei der Wahl eines t . c . zur Abgrenzung des Vergleichsobjekts sind auch terminologische Unterschiede zu ...
Stran 237
... Unterschiede treten in den Hintergrund , soweit sie im Sprachbewußtsein nicht notwendig mit dem Unterschied zwischen Buchsprache und gesprochener Sprache assoziiert werden ( s . Živov , 1988 , S. 55 ) . So wurden die markierten ...
... Unterschiede treten in den Hintergrund , soweit sie im Sprachbewußtsein nicht notwendig mit dem Unterschied zwischen Buchsprache und gesprochener Sprache assoziiert werden ( s . Živov , 1988 , S. 55 ) . So wurden die markierten ...
Vsebina
Die Ausgestaltung der slawischen Schriftsprachen | 229 |
Die für die Zeitschrift für Slavische Philologie bestimmten Manuskripte | |
Deutschen korreliert das Relativum in den meisten Fällen | 14 |
4 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Achmatova Adjektiv Akmeismus Aktanten anaphorischen Anna Achmatova Ausdruck Autor Ballade Bedeutung beiden Beispiel Beitrag Beleg besonders bestimmten Bestužev Buch century character Church Slavonic psalter čto D'JAČENKO deiktischen Deixis deutschen dialogical Dostoevskij dr.polb Eleanor Rosch Elemente Ellipse entsprechenden ersten Fall Flexionsklassen Form Funktion Gasparov Gedicht Grammatik Greek heißt hyponymischen Interrogativsätze Jahre Jahrhundert jazyka Junggrammatiker Kasus kataphorischen Kategorie kirchenslavischen Klasse Knittelvers Komposita language läßt Lermontov lich lines Linguistik literarischen Literatur Lokalsätze Mandel'štam manuscripts meaning Mel'čuk Merkmale möglich Moskva muß Nabokov Nibelungenzeile Nominalphrasen Nominativ optimalen Motivierung poem poetry Poezdka Prädikat prototypische Psalter Puškin reality reči redaction Reformulierung Reval Rosch russ Russian russischen Literatursprache russischen Sprache Russkaja russkogo Rußland Sätze Satzmodus sche schen schließlich Schriftsprache sejčas semantische slavischen Slavistische Slovar Sobranie sočinenij sowie stanza Subjekt Substantiv syntaktischen teper Text tion translation Tschechischen Übersetzung unserem Unterschied urslav Uspenskij Variante verb verses Werk words Wort Zemskaja ZNOSKO zwei zweiten