Zeitschrift für slavische Philologie, Količine 53–54Carl Winter, 1993 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 69
Stran 234
... Wort 20рod in der gesprochenen Sprache entspricht , das Wort eлaco dem gesprochenen 60.лось , usw. Entsprechend konnte er , ausgehend von den Formen der gesprochenen Sprache , diese in buchsprachliche Formen überführen , z . B. konnte ...
... Wort 20рod in der gesprochenen Sprache entspricht , das Wort eлaco dem gesprochenen 60.лось , usw. Entsprechend konnte er , ausgehend von den Formen der gesprochenen Sprache , diese in buchsprachliche Formen überführen , z . B. konnte ...
Stran 238
... Wort ohne Vollaut einen abstrakten Inhalt , während das ent- sprechende Wort mit Vollaut einen konkreten Inhalt hat . Genau die gleichen semantischen Beziehungen charakterisieren auch die korre- lativen Paare kirchenslavischen und ...
... Wort ohne Vollaut einen abstrakten Inhalt , während das ent- sprechende Wort mit Vollaut einen konkreten Inhalt hat . Genau die gleichen semantischen Beziehungen charakterisieren auch die korre- lativen Paare kirchenslavischen und ...
Stran 433
... Wort , swet ' ein Homonym ( = doppelsinniges Wort ) ist , das sowohl , Welt ' wie auch , Licht ' bedeutet . In der deutschen Übersetzung geht der Sinn dieses sophistischen Wortspiels verloren . " Wäre die von N. Reber akzeptierte ...
... Wort , swet ' ein Homonym ( = doppelsinniges Wort ) ist , das sowohl , Welt ' wie auch , Licht ' bedeutet . In der deutschen Übersetzung geht der Sinn dieses sophistischen Wortspiels verloren . " Wäre die von N. Reber akzeptierte ...
Vsebina
Die Ausgestaltung der slawischen Schriftsprachen | 229 |
Die für die Zeitschrift für Slavische Philologie bestimmten Manuskripte | |
Deutschen korreliert das Relativum in den meisten Fällen | 14 |
4 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Achmatova Adjektiv Akmeismus Aktanten anaphorischen Anna Achmatova Ausdruck Autor Ballade Bedeutung beiden Beispiel Beitrag Beleg besonders bestimmten Bestužev Buch century character Church Slavonic psalter čto D'JAČENKO deiktischen Deixis deutschen dialogical Dostoevskij dr.polb Eleanor Rosch Elemente Ellipse entsprechenden ersten Fall Flexionsklassen Form Funktion Gasparov Gedicht Grammatik Greek heißt hyponymischen Interrogativsätze Jahre Jahrhundert jazyka Junggrammatiker Kasus kataphorischen Kategorie kirchenslavischen Klasse Knittelvers Komposita language läßt Lermontov lich lines Linguistik literarischen Literatur Lokalsätze Mandel'štam manuscripts meaning Mel'čuk Merkmale möglich Moskva muß Nabokov Nibelungenzeile Nominalphrasen Nominativ optimalen Motivierung poem poetry Poezdka Prädikat prototypische Psalter Puškin reality reči redaction Reformulierung Reval Rosch russ Russian russischen Literatursprache russischen Sprache Russkaja russkogo Rußland Sätze Satzmodus sche schen schließlich Schriftsprache sejčas semantische slavischen Slavistische Slovar Sobranie sočinenij sowie stanza Subjekt Substantiv syntaktischen teper Text tion translation Tschechischen Übersetzung unserem Unterschied urslav Uspenskij Variante verb verses Werk words Wort Zemskaja ZNOSKO zwei zweiten