Zeitschrift für slavische Philologie, Količine 53–54Carl Winter, 1993 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 28
Stran 191
... line be realized , the stanza would comprise five lines . Whatever may have been the cause , the absence of the first line , which has been re- placed by dots , increases the poetic effect rather than decreasing it . Thus the absence of ...
... line be realized , the stanza would comprise five lines . Whatever may have been the cause , the absence of the first line , which has been re- placed by dots , increases the poetic effect rather than decreasing it . Thus the absence of ...
Stran 192
... lines were lost in prison . Again , the equivalent - character of the resulting omission confirms rather than destroys the poem's context as such , as the surrounding text - parts , by their antecedent - function , orient the perceiver ...
... lines were lost in prison . Again , the equivalent - character of the resulting omission confirms rather than destroys the poem's context as such , as the surrounding text - parts , by their antecedent - function , orient the perceiver ...
Stran 193
... lines each . The fourth stanza contains just two lines , the remaining ones having been replaced by periods . Of the fourth stanza the two extant lines run as follows : Безумцы мелкие , вы правы . / Мы чужды ложного стыда ...
... lines each . The fourth stanza contains just two lines , the remaining ones having been replaced by periods . Of the fourth stanza the two extant lines run as follows : Безумцы мелкие , вы правы . / Мы чужды ложного стыда ...
Vsebina
Die Ausgestaltung der slawischen Schriftsprachen | 229 |
Die für die Zeitschrift für Slavische Philologie bestimmten Manuskripte | |
Deutschen korreliert das Relativum in den meisten Fällen | 14 |
4 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Achmatova Adjektiv Akmeismus Aktanten anaphorischen Anna Achmatova Ausdruck Autor Ballade Bedeutung beiden Beispiel Beitrag Beleg besonders bestimmten Bestužev Buch century character Church Slavonic psalter čto D'JAČENKO deiktischen Deixis deutschen dialogical Dostoevskij dr.polb Eleanor Rosch Elemente Ellipse entsprechenden ersten Fall Flexionsklassen Form Funktion Gasparov Gedicht Grammatik Greek heißt hyponymischen Interrogativsätze Jahre Jahrhundert jazyka Junggrammatiker Kasus kataphorischen Kategorie kirchenslavischen Klasse Knittelvers Komposita language läßt Lermontov lich lines Linguistik literarischen Literatur Lokalsätze Mandel'štam manuscripts meaning Mel'čuk Merkmale möglich Moskva muß Nabokov Nibelungenzeile Nominalphrasen Nominativ optimalen Motivierung poem poetry Poezdka Prädikat prototypische Psalter Puškin reality reči redaction Reformulierung Reval Rosch russ Russian russischen Literatursprache russischen Sprache Russkaja russkogo Rußland Sätze Satzmodus sche schen schließlich Schriftsprache sejčas semantische slavischen Slavistische Slovar Sobranie sočinenij sowie stanza Subjekt Substantiv syntaktischen teper Text tion translation Tschechischen Übersetzung unserem Unterschied urslav Uspenskij Variante verb verses Werk words Wort Zemskaja ZNOSKO zwei zweiten