Slike strani
PDF
ePub

Preliminaries of Peace between France and Austria. HIS IIS Majelly the Emperor, King of Hungary and Bohemia,

&c. and the First Conful of the republic, in the naine of the French people, equally animated with the desire of putting a term to the evils of the war, by a prompt, just, and solid peace, have agreed upon the following preliminary articles :

Art. 1. There shall be peace, friendship, and good understanding between his Majesty the Emperor and King, and the French republic.

2. Until the conclusion of a definitive treaty, the armies, both in Italy and Germany, fhall respectively remain in the position in which they are, without extending their pofitions more to the south of Italy. On his side, his Imperial Majesty engages to concentrate all the forces he may have, in the states of the Pope, in the fortress of Ancona ; to put an end to the extraordinary levy which is making in Tuscany ; and to prevent all debarkation of the enemies of the French republic at Leghorn, or any other point of the coafts.

3. The treaty of Campo Formio shall be taken as the basis of the definitive pacification, excepting however the changes become ncceffary.

4. His Imperial Majesty docs not oppose the French republic keeping the limits of the Rhine, such as they were agreed upon at Raltadt, i. e. the left bank of the Rhine, from the spot where the Rhine leaves the territory of Switzerland, to the point where it enters the territory of the Batavian republic ; and engages moreover to cede 10 the French republic the fovereignty and property of Frickthal, and all that belongs to the House of Austria between Zurzach and Balle.

5. The French republic is not understood to keep Cassel, Kehl, Ehrenbreitstein, and Duffeldorff. These places will be razed, on condition that there hall not be raised on the right bank of the Rhine, and for the distance of three miles, any fortifications, either in stone-work or in earth.

6. The indennities which his Imperial Majesty the Emperor and King is to have in Germany, in virtue of the secret articles of the treaty of Campo Formio, shall be taken in Italy; and there. fore it shall be reserved until the definitive treaty, to agree on the position and the quota of the said indemnities : nevertheless it Thall be established as the basis, that his Imperial Majesty the Emperor and King thall poffefs, besides the country which had been granted to him in Italy by the treaty of Campo Formio, an equivalent to the poilellion of the archbishopric of Salzbourg, the river of the Inn and the Sabra, and the Tyrol, comprising the town of Waflerbourg, on the left bank of the Inn, within a circuit of

3000 toises, and the Frickthal, which he cedes to the French republic.

7. The ratifications of the present preliminary articles shall be exchanged at Vienna before August 15.

8. Immediately after the exchange of the ratifications, the negotiations for a definitive peace shall continue ; both sides thall agree upon a place for negotiation; the plenipotentiaries shall be there in twenty days at the latest, after the exchange.

9. His Majesty the Emperor and King, and the First Conful of the French republic, reciprocally engage on their word of honour to keep the present articles secret till ratification.

10. The powers of M. de St. Julien being contained in a letter from the Emperor to the First Consul, the full powers, invested with the usual formalities, thall be exchanged with the ratitication of the present preliminaries, which thall not bind the respective governments will after the ratification.

We, the underligned, have agreed upon and signed the present preliminaries at Paris, the 8th of July 1800. (Signed)

COUNT DE ST. JULIEN.
C. M. TALLEYRAND.

Proclamation published at Vienna. THE

HE conduct of the inhabitants of this Imperial city has been

at all times equally firm and generous ; nor have they ever in the most disastrous times of the last or present century, ever forfeited this character. All Europe was a witness to the noble resolution of the brave Austrians at the memorable crisis in the year 1797.

The impression which the sudden change in the fortune of war has made on all minds, is the natural confequence of the unchangeable fidelity and affection of the people of Austria towards their beloved sovereign: and is in fact a part of the zeal with which they will make every effort to fupport the measures which the state Thall adopt to procure a safe and honourable peace, which is the heart-felt with of our most gracious Emperor.

It cannot have escaped the public notice, that certain mean and evil-ininded persons, lurking in obscurity, endeavour to exaggerate the misfoitunes of the Imperial arinies, and to tabricate pretended conditions of peace, in order to thake the resolution of the public, and deprive it of that firmness which it manifested three years ago, equally to the glory and advantage of the Austrian monarchy. The office of the undersigned renders it his duty to warn the public against listening to the artful insinuations of these deligning men. Firmness and unanimity can alone conduet us to an eligible pacification. These are virtues which must extort the elteem and

admin

[ocr errors]

G 2

admiration even of the enemy; while despondency and relaxation of our efforts can only lead him to despise a people who for so many centuries has enjoyed the glory of true heroism.

The unremitted endeavours of the Emperor have been conftantly directed to the welfare of his good people. His neverfailing courage before the battles of Amberg and Wurtzburg, and before the negotiations at Leoben, has warded off from us ftill greater dangers. The blood of his subjects he has ever been anxious to spare, and all his actions are a pledge to us that he will never refuse conditions of peace which can be accepted, if they should be (as it is falsely pretended they have been) actually offered him by our enemies.

Ever faithful to his principles and his love for the people entruited to his care by Providence, he will neglect no favourable opportunity which may open the way to an equitable and honourable peace, in order to heal the wounds of war, and seek his only happiness in the increasing prosperity of his faithful people.

For the absent Minister of Police,

FRANCIS COUNT VON SAURAU. Vienna, July 10, 1800.

Order imposing a Contribution on Lucca.'

Head-quarters, Milan, July 13. MA

ASSENA, general in chief, informed by the official reports

of the French military authorities that the city and country of Lucca have insulted the republic, its government, and principal citizens, by some public acts; considering that justice demands punishment of such irregularities, and that the presling interest of the army requires, that the country, as well as the city of Lucca, should contribute to its wants ; decrees

1. There is imposed a contribution of a million, French specie, on the country and city of Lucca.

2. Five hundred thousand livres shall be paid within five days after the notification of the present decree to the provisional government of that country. The other 500,000 in the following decade.

3. The commissary in chief is charged with the execution of this decree. He shall nominate, in confequence, a commissary at war, who shall be charged to receive the said contribution.

4. The generals commanding the country and city of Lucca shall

grant the allistance of the armed force for the execution of the present order, whenever they shall be required fo to do by the commissary at war appointed by the commillary in chief. (Signed)

MASSENA.

Maljena,

Maljena, General in Chief, to the Inhabitants of Piedmont. Piedmontele People, Head-quarters, Milan, July 13. I AM informed that in some provinces of Piedmont there is a ma.

nifestation of insurrectional movements; that there even exist fome armed collective bodies. What can be the object of such movements ? They threaten the public tranquillity and the fafeiy of the army. Is this the price which the French government ought to receive for the generous conduct which it has oblerved lowards Piedmont? And thall agitators deceive themselves with respect to the moderate use which it makes of its strengih and its victories? Piedmontese people! animated with the same spirit of peace and justice that actuates my government, I wish only for your happiness and tranquillity, but do not treat as an illusion the baneful consequences of the rebellion to which these proceedings lead. You will bring down death upon your heads, desolation among your families, and the devastation of your properties. It is then, in the name of your existence, of that of your wives, of your children, and in the name of your dearest interests, that I summon you to return to order. Do not shut your ears 10 my voice when it speaks to you the words of peace! Do not compel me to make preparation of force! The moment when you thall oblige me to march the French columns against you will be that of exemplary punishment. Enjoy, inhabitants of the towns and country, enjoy in the bosom of your families the tranquillity which the powerful protection of the French army allures you, and fear to turn against you the arms made for your defence, and to provoke the heroes who bring friendship to the people of all nations, but who have never been insulted or assassinated without signal vengeance. This proclamation thall be addressed 10 the provisional government of Piedmont, and to the general commanding there, that they may each, in their proper place, give it the greatest pubze licity. It shall be printed in the two languages, published and posted throughout all Piedmont. (Signed)

MASSENA.

Articles contained in a Proclamation publijbed by General Guenand the 13th July, and confirmed by the Ordinance of the Duke of Parma, VERY individual seized with arms in his hand, at the head

of disturbers, shall be thot upon the spot. 2. Dagger-canes are prohibited for ever from this moment. Such persons as shall polless thein thall be seized and conducted to the Castle,

[ocr errors][merged small]

3. Every person seized in a tumultuary movement, shall be conducted to the fort of the town, to be tried by a military commission.

4. Every person who shall require provisions by force, under the ordinary price, shall be delivered to a military commission.

5. Every person who thall indulge himself in seditious difcourses in public places, shall be seized and carried before a military commission.

6. Black and white coloured cockades, being signs of rallying, are forbidden to every one not military, under pain of imprisonment,

7. Finally, every person charged with having contributed by words or actions to an insurrection of the people, thall be regarded as chief of a party, and profecuted as such.

Substance of the Address of the First Consul to the provisional

Government of Lombardy. IT T is pretended that the French government has views of ag

grandizement in Italy. People do not consider that France contains thirty millions of republicans, and natural frontiers of defence. Any aggrandizement beyond these bounds would be her weakness. She has no need of you, and I wish that

you

should have no need of France. For the present, the Italian republic will be formed of the states of Liguria, Piedmont, and the Cisalpine.

Address of the First Consul, on the 14th July, in the Champ de

Mars *. THE colours presented to the government, in the view of the

inhabitants of this immense capital, evince the genius of the generals in chiefs, Moreau, Massena, and Berthier ; the military talents of their lieutenant-generals, and the bravery of the French soldiers.

On returning to camp, tell the soldiers that, by the period of the ist Vendemiaire (23d Sept.), when we lhall have to celebrate the anniversary of the republic, the French people expect either the proclamation of peace, or, should the eneiny oppure insurmountable obstacles to it, the presentation of new standards, the fruit of new victories.

* The Consuls repaired on the above day to the above place, where the concourse of citizens was immense. The Minister of War presented to the Consuls several officers carrying the standards taken from the enemy, who delivered appropriate addresses. The Chief Contul made a thort reply, of which the above is an extract.

3

Dugua,

« PrejšnjaNaprej »